Книги

Великое шевоше

22
18
20
22
24
26
28
30

Робин поморщился, услышав, как его друзья называют его этим прозвищем, намертво прилипшим к нему.

Вернув свободу, Робин с друзьями отправился отметиться и получить назначение. Друзьям повезло, их определили в одно подразделение. Винтенарием их отряда назначили Гильома, положив ему двойное жалование. В самый последний момент, их судьба круто изменилась. Вошедший в палатку рыцарь, перебросился парой слов с начальствующим человеком и их подразделение передали рыцарю. Отныне жалование принца они станут получать из его рук.

— Я его знаю, — сообщил командир своим подчиненным. — Это сир Ральф Докси, рыцарь.

— Я его где-то видел, — Робин задумался, пытаясь припомнить, где он видел этого человека.

— Ха-ха-ха! — Николас звонко рассмеялся. — Он же плыл с нами на одном корабле!

Друзья остались ждать рыцаря, усевшись прямо на землю у палатки. Ждать пришлось долго, живот Робина требовательно урчал. Остальные его товарищи также испытывали чувство голода, изредка бросая злые взгляды на своего командира. Гильом моментально пресек первые попытки недовольства. С ворчанием, но они подчинились командиру.

— Винтенарией! — появившийся рыцарь окликнул Гильома, увлеченного беседой с Николасом.

— Слушаю, сир! — Гильом моментально вскочил на ноги и подбежал к рыцарю.

— Воевал? — прямо спросил сир Ральф.

— Приходилось, — последовал моментальный ответ.

— Сейчас вернетесь в порт. Найдете моего оруженосца Уильяма Сноу. Получите палатку и веревки. Слуга, — рыцарь кивнул на стоявшего неподалеку паренька, — покажет место где мы остановимся.

— Разве мы не разместимся в городе? — решил уточнить Гильом.

— Нет. В городе нет места.

— Ничего, — улыбнулся Гильом. — Мы привычные.

— Молодцы! — сир Ральф снизошел до похвалы. — Вечером будет смотр, чтоб все были готовы.

Новобранцы шумной толпой потопали обратно в порт. Робин с командиром катили свои тачки, остальные шли налегке. У многих не было даже стеганки, а братья рыбаки из всего имущества имели только пару шкур, миску, одну на двоих и деревянный кубок, опять же один. Зато луки были у каждого. Количество стрел у солдат было примерно одинаковым — дюжина штук на брата. По сравнению со всеми Гильом, Робин и Николас оказались вооружены лучше всех.

Оруженосца сира Ральфа нашли быстро по его гербовой накидке. Ульям Сноу оказался молодым человеком лет пятнадцати — шестнадцати, но крепко сложенным.

— Берите сундуки и грузите их на повозку, — оруженосец деловито отдал распоряжение, не смущаясь разницей в возрасте.

Погрузив поклажу на телегу, они двинулись следом за слугой, показывающим дорогу. Отряду сира Ральфа определили место не далеко от порта. Голод не тетка, заставляет работать быстро. Не прошло и часа, как шатры были установлены. Два брата рыбака Билл и Джон получили освобождение от работ, получив от Гильома задание наловить рыбы. Для рыбаков отсутствие лодки не проблема, они вернулись с богатым уловом. Николас сбегал к походной пекарне и принес караваи грубого хлеба.

Винтенарий велел подчиненным скинуться на жратву, потому ели все вместе из одного котла. Котел, кстати выдали им из запасов рыцаря.