Книги

Вдали от тебя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не сдамся, Софи. Как бы ты ни поступала, что бы ты ни говорила, я рядом. Я не потеряю тебя. Только не так. Ты очистишься. Даже если в конце концов станешь меня ненавидеть.

— Ну офигеть как мне повезло.

5

СЕЙЧАС (ИЮНЬ)

Харпер Блафф расположен в горной цепи Сискию на севере Калифорнии, это крошечный городок в дикой местности, на мили вокруг окруженный соснами и дубами, рядом с озером, тянущимся, казалось бы, бесконечность. Население едва-едва двадцать тысяч, церквей больше, чем продуктовых магазинчиков, на большинстве зданий развеваются американские флаги, а бамперы чуть ли не каждого грузовика украшают наклейки «НАСТОЯЩИЕ МУЖИКИ ЛЮБЯТ ИИСУСА». Не идиллия, но вполне комфортное для жизни место.

Я думала, что готова вернуться, но как только мы минуем знак «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ХАРПЕР БЛАФФ», мне хочется закричать Мейси, чтобы она остановилась. Хочется умолять ее увезти меня обратно в Орегон.

Как мне жить здесь без Мины?

Прикусываю язык. Я должна справиться ради нее. Это единственное, что мне осталось. Я смотрю из окна, когда мы проезжаем мимо моей средней школы. Мне становится любопытно, украшали ли они шкафчик Мины цветами и свечками, засовывали ли за уголки дверцы записки, которые она никогда не прочтет. А на ее могиле что — то же самое? Плюшевые мишки и фотографии, с которых она глядит в небо, которое никогда больше не увидит? Я даже не ходила на похороны — не выдержала бы смотреть, как ее опускают в землю.

Мейси звонят, когда мы сворачиваем на мою улицу. Удерживая телефон между ухом и плечом, она паркуется на подъездной дороге.

— Где? — Секунду она слушает ответ. — Когда? — Выключает двигатель, удерживая на мне взгляд. — Хорошо, буду через полчаса.

— Кто-то не явился в суд? — интересуюсь, когда она вешает трубку. Мейси — охотница за головами, хотя сама она предпочитает называться специалистом по поимке беглецов.

— Секс-нарушитель в Корнинг. — Она, сдвинув брови, смотрит на дорогу. — Я надеялась, что к этому времени твоя мама вернется.

— Все нормально. Я могу и одна побыть в своем собственном доме.

— Тебе лучше не оставаться сейчас одной.

— Иди лови плохого парня. — Я наклоняюсь и целую ее в щеку. — Обещаю, все будет хорошо. Я даже позвоню тебе, когда мама вернется, если тебе от этого станет легче.

Мейси постукивает пальцами по рулю. Ей явно хочется поскорее начать искать того придурка и засадить его обратно в тюряжку.

Я понимаю, что она чувствует, понимаю это стремление к справедливости. Оно есть в каждой женщине в нашей семье. У Мейси оно выражается в немедленном и жестоком правосудии, а мамино — в правилах, законах и присяжных, она выбрала зал суда в качестве поля боя.

Мое же сосредоточено на Мине, я превозношу ее, она меня определяет, я существую благодаря ей.

— Серьезно, тетя Мейси. Мне семнадцать, я больше не употребляю, и имею право на свободное время.

Обдумывая, она посматривает на меня. Потом тянется и открывает бардачок.