С другой стороны, надпись скоро смыло волной. Мы понимали, что она не останется надолго.
По дороге к машине я болтал с Клиффом и Ларри, а Майк ушел вперед. Мы завернули за угол, и он сидел там на одном из огромных камней, окружающих парковку, в своем длинном плаще, задумчиво опираясь на трость. Он выглядел очень круто. Но я, конечно, этого не сказал. Я не сказал: «Эй, Майк, не двигайся. Я хочу сделать фотку, потому что ты просто потрясающе выглядишь». Но запечатлеть момент я хотел.
«Стойте, хороший кадр», – сказал я, изображая равнодушие, и щелкнул великолепный снимок, на котором он сидит, делая то, что ему свойственно. Будучи Майком.
Пляж Черного Песка. Мне дают бутылку, чтобы положить туда флаер с изображением нас с Майком и надписью «Я люблю объятия» над нашими улыбающимися лицами.
Быть здесь в день его рождения вместе со Стори просто прекрасно.
Я рыскаю по парковке с неотстающим Стори и телефоном в руке. На экране снимок Майка. Крутого Майка. На камне. Я рассказываю Стори все про тот день и объясняю, почему мы ищем этот камень. И вот я его вижу. Сравниваю с картинкой в телефоне. Это он. Вокруг выросло много зелени и свет другой, но по форме я точно узнаю его. Так странно его видеть, это просто камень. И на нем нет Майка.
Он пуст.
Майк хочет, чтобы я бросил послание в бутылке в море, в великое лоно Тихого океана. Мы со Стори идем по черному песку к пенистой воде. Пляж большой и идти долго. Но красиво. У меня текут слезы и эмоции меня переполняют, и никто, кроме Стори, сейчас не смог бы меня так поддержать. Мы идем, я вспоминаю Майка здесь, как он улыбался, писал на песке плохое слово, а Стори смотрит на все это в первый раз.
День ветреный, и море волнуется. Я делаю несколько попыток закинуть бутылку так далеко в волны, как могу, но прилив все время выбрасывает ее назад. Не получается, Майк. Прости. Я подбираю бутылку и сую в карман худи. Я брошу ее в море, когда настанет подходящий момент.
Обещаю.
Где живет вера
Из Окленда к Короманделу долгий путь морем. Но мы прошли его. Полуостров прекрасен. Портовый городок окружен высокими холмами, покрытыми сочной зеленью. Туда мы и отправляемся теперь. Вверх, вглубь и через эти холмы. Больше я ничего не знаю, и просто радуюсь, что опять оказался на твердой земле.
По дороге мне велели научиться ходить под парусом. У меня была куча времени, чтобы кое-что освоить: я поднимал парус, управлял рулем, пополнил свой репертуар несколькими новыми узлами, и меня даже выбросили за борт (что было важнейшим из уроков выживания в море и поведения в ситуации «человек за бортом», как мне объяснили). Если говорить честно, я выпрыгнул сам. Видимо, это самое забавное в путешествиях на катамаране. Ты можешь броситься в море с его носа, и он пройдет над тобой, не задев тебя своим сдвоенным корпусом. Я и в лучшие времена плавал неуверенно, так что никогда не испытывал восторгов от того, чтобы прыгать в воду, если мои ноги не достают до дна. Что меня пугает там, внизу, так это неизвестность.
Акулы, например.
Но я это сделал. И еще раз сделал. Второй раз я, согласно инструкции, не стал хвататься за спасательный трос на корме и позволил судну медленно пройти надо мной. Я какое-то время барахтался в воде, глядя на проплывающий в синеве катамаран. Это было не самым приятным, но я был в надежных руках. Рядом со мной в воде барахтался человек, присутствие рядом которого – лучшее, чего можно пожелать в подобной ситуации. Это новозеландский чемпион по гребле, Роб Хамилл.
Роб – легенда. Он выиграл серебро на мировом первенстве по гребле в 1994 году, а потом закрепил успех в парной Атлантической гребной гонке в 1997-м. Он прошел на веслах через весь Атлантический океан. Без какого-либо подкрепления. Если кто и может спасти меня в море, то это Роб. Это его катамаран, и это благодаря ему и его прекрасной семье мы попали сюда на Коромандел.
По пути мы не только поднимали весла, плескались в воде и учились. У меня еще была возможность поболтать с Робом. Мы сидели на натянутой между двумя носами сетке и делились трагическими историями. В 1978 году, когда Робу было всего четырнадцать, его старший брат Керри ходил под парусом между Сингапуром и Бангкоком и попал в шторм. Его судно занесло в камбоджийские воды, он попал в плен к Красным кхмерам, и они пытали, допрашивали и в конце концов убили его. И – как будто этого было мало – другой его старший брат, Джон, покончил собой, узнав о судьбе Керри.
Роб открыто рассказывал о своем опыте, о том, как преследовал военных преступников, убивших его брата, и давал против них показания, и ему было так же интересно услышать о Майке, как мне о Керри. Несмотря на тяжелую тему, мне было радостно открыться кому-то, для кого так естественно было меня понять и поддержать. Роб и его супруга Рэйчел часто ходят в море со своими тремя мальчишками: Финном, Декланом и Иваном, поэтому выбрали для них домашнюю систему обучения. Они блестяще справляются.
Это такие добрые, зрелые, милые и умные мальчики! Делить с ними маленькое судно было отдельным удовольствием, и я знаю, Майку это бы тоже очень понравилось.
Представитель совета по туризму Коромандела везет нас вверх по холмам, туда, где в девятнадцатом веке происходило что-то вроде золотой лихорадки. Услышал бы это Майк, его глаза бы засияли. Потрясающе красивая дорога на другую сторону полуострова, там мы идем на пляж, и мне вручают каяк.