Книги

Вампиры и бытовуха, и Маша

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я же говорила, — Лидия осматривала раны Жофре, — дядя питается грустными эмоциями. А ты буквально фонтанируешь ими.

— Ага, чего бы ей радоваться, если в спальню зашел вампир, — с сарказмом заметил кот. — Ты заканчивай, бледный вуайерист.

— Кто? — не понял мужчина.

— Потом объясню, — вздохнула я. — А мне это чем-то грозит? — посмотрела на девушку.

Та нехотя начала говорить.

— Ну, будешь чуть быстрее уставать.

Отлично. Я и так не на пике формы, а мне тут еще и ремонт надо делать.

— Давайте договоримся, — сверкнула я глазами, — я попробую помочь, но вы максимально держитесь от меня подальше.

— Простите, Мари, мне очень стыдно. Я стараюсь избегать жителей в Дримгейте, а домашние закрывают эмоции.

— А я смогу так делать? — повернула голову к Лидии.

— Я научу, — кивнула она мне.

— А теперь все вон, — выпятила я подбородок, — мне нужен кофе, душ и что-нибудь взорвать.

— Это к близнецам, — закатила собеседница глаза.

Через час я уже завтракала на кухне с прислугой. Кевина нигде не было видно. Я немного пообщалась с домашними и направилась в комнату, где должны были выравнивать стены. Там бригада строителей во главе с оборотнем обступили дрель. Мою дрель. Ну, точнее, что-то отдаленно на нее похожее.

— А что это вы тут делаете? — вошла я к мужчинам.

— О, Мари, — обрадовался при виде меня гном Орест, — а не объяснишь, что это?

Я посмотрела на де Рибера. Это как же так? Он им не рассказал?

Волк словно прочитал мои мысли, пожал плечами и проговорил:

— Ну, я понял все только приблизительно, так что прошу, — и в вежливом жесте как бы пригласил к ведрам со шпаклевкой.

Я в пару движений показала, что надо делать. Однако магов не сильно впечатлило данное изобретение. Легко им судить — они-то могут произнести заклинание, а вот Гундобад сиял, как медный таз.