— Генрих Викторианович, я пойду с вами, — упрямо нахмурившись, неожиданно заявила бытовичка.
— Зельда, — профессор попытался образумить троллиху, — это опасно! Монстр ворует девушек!
— И рыб! — вставил карась, высунув нос из аквариума.
— Я вполне могу постоять за себя! — Девушка достала любимую дубинку, а Поликарпыч машинально потрогал глаз. — От вас я далеко не отойду и не потеряюсь!
— Да что ж такое! — Кронов всплеснул руками. — И за вами надо присматривать, и пропавших девушек искать.
— А я вам помогу, голубчик! — Плеснивишна радовалась, что ее обещание Гроссу отправить Кронова как можно глубже в лес не такое уж и невыполнимое. Ведь «змееборец» жил не так далеко от старого особняка.
Она заговорщически облокотилась на стойку.
— Тут несколько часов назад торговцы отъехали, и если поторопитесь, то сможете их догнать и этих ваших барышень отправить в безопасное место. А уж после к «змееборцу» заглянете и красоток своих от пузатой гадины спасать пойдете.
— Пожалуй, это отличная мысль! Торговцы всегда с охраной ездят. Зельда, Летиция, вы отправитесь в безопасное место, а я тем временем буду искать пропавших девушек.
— Эй, а я? Надо за мной приглядывать! Я тут один не останусь! — Карась с опаской смотрел на хищно усмехнувшуюся хозяйку. — А то вдруг тут рыбные блюда в меню оставят.
— За тобой Зельда присмотрит, — пообещал рыбеху Кронов. — Поедешь вместе с девушками.
«Главное, что этот Гроссовский вампир пойдет куда надо, — думала Плеснивишна, с сожалением разглядывая говорящую золотую рыбку. — Жаль только, что эту диковинку у себя никак не оставить. Но я потом с Вальтера должок-то стрясу!»
А Патриция, скромно сидя на высоком стульчике у стойки, проследила взглядом за ушедшими собирать вещи вампиром и троллихой.
«Пока догоняем торговцев, придумаю что-нибудь, — размышляла она. — Можно ведь отстать и заблудиться ненароком, а потом найтись».
Генрих Викторианович, торопливо собирая вместе с Зельдой вещи пропавших девушек, с облегчением думал, что, наверное, последовать совету хозяйки постоялого двора — это лучший из вариантов.
Глава 15. Разыми путями
Развалившись на импровизированных носилках, покрытых мягкой травой и плащами разбойников, две беззаботные девицы обсуждали свои дальнейшие планы. Впрочем, таковыми вдохновенно делилась в основном демонесса, Олиндия же предпочитала помалкивать и, поддакивая, строила хитроумные замыслы обогащения под восторженные рассуждения мисс аль Шахир.
— А платье я сошью у мадам Азалии! — Малиген довольно щурилась от солнечных зайчиков, пятнами скачущих по цветам, листьям и зеленеющим кронам деревьев. — Я слышала, что мой Генрих знаком с ней лично, так что все демонессы локти себе сгрызут от зависти! Я уже вижу эту кружевную прелесть на телесного цвета подкладе, с обнаженной спиной. — Она хихикнула, представив, как мужчины будут жадно пялиться ей в спину и завидовать жениху-вампиру.
— Ой, Малиген, а это не слишком для свадьбы? Ну, голая спина? Вдруг тебя на приеме кто-то, кроме жениха, на медленный танец пригласит? — Хефа изо всех сил изображала заинтересованность.
— Пожалуй, стоит ввести в приглашения строчку про перчатки для мужчин. — Демонесса чуть насупила брови, раздумывая. — Все-таки, став замужней дамой, надо быть благоразумнее.