— Мы убили двоих, — сообщил Ангус.
— Мы убили одного, — сказал Джек.
— Браво, — раздался голос сверху. Казимир сошел со стропил высоко над головой и поплыл вниз, приземлившись на крышу ящиков. В правой руке он держал меч. Его длинный плащ не скрывал того факта, что левая рука была согнута под неестественным углом. Его левая рука была затянута в перчатку и прижата к груди.
— Вам понадобилось всего девять человек, чтобы убить троих моих людей. Как это смело с твоей стороны.
Робби сунул руку в перчатке в карман и ухватился за серебряную цепочку. Он телепортировался на самый верх ящиков и вытащил цепь.
Казимир указал на него своим мечом.
— Ты думаешь, что сможешь отомстить? Я смеюсь над тобой, Маккей. Я нашел новый способ мучить тебя, и эта рана будет очень глубокой.
Видишь ли, прошлой ночью Отис украл мобильный телефон азиата, пока я кормился им.
Джей Эл ощупал свои карманы.
— Он прав. Телефон исчез.
Казимир усмехнулся.
— Интересно, ответит ли прекрасная Оливия на телефонный звонок своего друга? Если так, то Отис уже телепортировался туда.
У Робби кровь застыла в жилах.
— Что ты будешь делать, Робби? — ухмыльнулся Казимир. — Ты можешь совершить слабую попытку убить меня, а можешь поспешить к своей женщине и обнаружить, что ты слишком опоздал, спасая ее.
Оливия расхаживала по кабинету Баркера, разрываясь от гнева и беспокойства. Она беспокоилась о Робби и Джей Эл, но также злилась, что они не позволили ей пойти с ними.
— Расслабься, — сказал Баркер из-за своего стола. — С ними все будет в порядке.
— Джей Эл еще не привык быть вампиром. Он не должен был сражаться так рано, — у нее зазвонил сотовый, и она проверила номер звонившего. — О, боже, это Джей Эл.
Она резко открыла телефон.
— Алло? — она бросила на Баркера встревоженный взгляд. — Джей Эл? Ты там? — Я уже здесь, дорогая.
Она ахнула резко обернулась. Отис появился в кабинете, держа телефон Джей Эл.