Книги

В тени мертвеца

22
18
20
22
24
26
28
30

Здесь уже царит спокойствие и дисциплина. Дозорные на местах, моряки заняты делом, праздношатающихся нет. Основная команда укрылась в трюмах. Я бы полетел дальше, если бы не одно существенное Но, заставляющее заинтересоваться и описать вокруг корабля круг.

Все моряки бритые, с загорелыми лысинами. В них нет пиратского разгильдяйства и молодой неопытности южан. Это слаженная уже обученная команда. Специально присмотрелся к глазам. По-моему, они у всех голубые.

На палубе появился человек в темном балахоне. Голову скрывал балахон. Такой обычно носят горцы. Он поднимается на корму и оборачивается в мою сторону. Я вижу выглядывающие белоснежные волосы, а еще красные глаза, не белки, сами зрачки. Они смотрят прямо на меня. Появляется такое чувство, что сквозь облик птицы этот человек смог разглядеть меня настоящего.

Я задерживаюсь на одном месте. Крылья учащенно машут, удерживая положение. Неожиданно сверху что-то ударяет. Я камнем падаю в море. Чувствую когти на спине. Мгновение и я уже оказываюсь в воде.

Словно очнувшись от кошмара, я дергаюсь и уже вижу город. Теперь я не в теле птицы. Я очнулся. Я — это я.

— Рей, что там случилось? — встревожено спрашивает Сир Лэйтон.

— Проклятые чайки…

— Надо было брать чайку. Тут рядом море. Чайки вершина в местной пернатой иерархии, — умничает Сир Бакки.

— Идемте. Надо узнать, чем закончились переговоры южан с советом правителей города. Мне не понравится, что я увидел…

Глава 10

В ночь перед тем, когда отец уезжал усмирять бунты, мне приснился кошмар. Кто-то подул в горн сигнал Боевой тревоги. После этого я очутился на необъятном поле, заполненном свежими мертвецами. Все было так, будто только что случилось невероятное побоище.

Теперь-то я понимал, это был вещий сон. Мама и магистр Борис Шелби оказались неправы. Все увиденное сбывалось. Правда, несколько иначе, чем это виделось во сне.

Сон начал воплощаться со следующего дня, когда мы с мастером тайных дел Валеком Лотцем и Сиром Лэйтоном проходили через площадь и горнист перепутал сигналы, вместо Большого сбора объявил Боевую тревогу. Этот сигнал в действительности означал о начале последующих событий, которые, к слову сказать, начались не сразу. Великая Система как будто давала время обдумать и не дать свершиться плохому.

Пойми мы что случится, откажись отец от своих планов, и вполне может быть, можно было остановить беду. Но этого не произошло. Цепочка события продолжилась — погиб отец, исчез Даниэля, отравили Алана. Теперь уже очевидно, покорив Лиан и Таклы, южане двинутся на Равнину. Они не зря скопили столько сил и продолжают их наращивать. Пройдет время, и они обрушатся на Скалистый Берег. А после случится примерно то, что я видел во сне — сплошные мертвецы.

Останусь ли я в живых, сказать трудно. Я же не видел собственного тела. Я мог быть подобен бестелесному духу или действительно был единственным выжившим.

В части пиратов и альбиносов Сир Лэйтон подтвердил мои догадки. Если первые действовали исключительно в море, то вторые нанимались в различные авантюры везде, где только можно. Этим и обуславливался башлык горца на красноглазом. Со слов рыцаря, в Горах не все гладко. Мелкие правители горных поселений часто ссорятся. Иногда сами воюют, иногда действуют чужими руками. Этот альбинос мог долго прожить в горах и поэтому носил башлык по привычке.

По красным глазам объяснения не было. У альбиносов они были голубыми. Но именно у них почему-то они впоследствии становились красными. Разъяснить такую перемену могли разве что сами альбиносы, но они, конечно же, молчали.

Разъяснение Сира Лэйтона я посчитал неубедительными.

— Ну, хорошо, все понимаю, альбиносов наняли, но какой смысл им скрывать себя, брить головы, надевать на голову в такую жару теплый башлык? У альбиносов договоренности с королевствами. Лиан и Таклы к этому не относятся. Они могли открыто поддержать южан.

— Видимо были свои причины.