Книги

В тени кукловода

22
18
20
22
24
26
28
30

Замолчала, еще ниже наклонив голову.

– Ну что же, я понимаю вас, – вдруг проговорил Вашарий. – Иногда нам в жизни встречаются такие люди, после которых меняется все. И прежде всего – ты сам.

Прозвучало это очень загадочно, но я не стала требовать разъяснений. Потому что все было именно так. После ухода Луциуса я не могла представить себя рядом с другим мужчиной. Возможно, когда-нибудь мое сердце успокоится, и я не буду больше искать его отражения во всех витринах и зеркалах, мимо которых прохожу. Не буду прислушиваться в тайной надежде услышать звук его шагов. Не буду вглядываться в прохожих в томительном ожидании – не мелькнет ли между них знакомый силуэт. Но пока мне было легче и спокойнее в одиночестве. И я не хотела обижать Вериаша своей холодностью и отстраненностью.

– Я передам сыну, что у вас все хорошо, – сказал Вашарий и встал. Добавил, глядя на меня сверху вниз: – И попрошу не искать с вами встречи. По крайней мере, до тех пор, пока вы сами не пожелаете этого.

– Спасибо, – еще раз повторила я, упорно избегая встретиться с ним взглядами.

Вашарий еще немного постоял рядом со мной, как будто желая что-то добавить. Но в последний момент передумал, вновь склонил голову – и незаметно растворился в толпе.

Я с нескрываемым облегчением перевела дыхание. Наконец-то сделала хороший глоток.

– Все-таки жуткий он тип, – раздалось рядом доверительное. – У меня от него мороз по коже.

Я поперхнулась и прыснула вином во все стороны. Схватила салфетку и торопливо прижала к губам, развернувшись к новому визитеру.

Элмер приветствовал меня поднятым бокалом, в котором, судя по насыщенному темно-ореховому цвету, плескалось что-то явно покрепче моего напитка.

– Какого демона ты тут делаешь? – прошептала я неверяще. – Элмер, я думала, что ты вернулся в Нерий!

– Я тоже рад тебя видеть, – с иронией отозвался он и сел рядом. – А что насчет работы в департаменте… Послал я ее куда подальше. На редкость скучное и бестолковое занятие. Здесь, на Хексе, мне жилось намного веселее.

– Только не говори, что Альтас тоже рядом.

Я настороженно завертела головой, готовая к тому, что где-нибудь рядом сейчас окажется несносный гном. Ох, всю бороду ему рыжую и наглую повыдираю тогда!

– Вообще-то, да, – подтвердил Элмер. – Но не переживай. Альтас сейчас готовится к очередной свадьбе. На этот раз подцепил до неприличия богатую дамочку, которая готова решить все его финансовые затруднения. Правда, вот беда: она ну очень ревнива. Что неудивительно, учитывая, что размер ее состояния так же велик, как и ее уродливость. Поэтому Альтасу и шага нельзя сделать без ее ведома. Бедолага, считай, сидит на коротком поводке у ноги будущей хозяйки.

– Поделом ему, – злорадно фыркнула я, не испытывая ни толики сочувствия к несчастному любвеобильному гному.

– Но я тут все-таки не один. – Элмер с заговорщицким видом вдруг подмигнул мне.

– Добрый вечер, Доминика, – тут же раздалось негромкое.

Я в немом изумлении вытаращила глаза, увидев Дариэля.

Мужчина как-то смущенно улыбнулся, подойдя ближе. Его насыщенные желтые глаза словно горели собственным светом в полумраке бара.