Книги

В львиной шкуре 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— Совершенно верно.

— А каково там расстояние между берегами? — заинтересовался мэр.

— В самом узком месте семьсот метров. Иван Леонидович организовал там паромную переправу. Уверен, таких паромов сейчас нет во всём мире.

— А что он сделал?

— Он, Махмед Алиевич, из стальных листов сварил тридцатиметровые цилиндры метрового диаметра с усечёнными концами. Внутри они полые, а сами по себе герметичные. Эти цилиндры между собой жёстко скреплены, а сверху оборудованы деревянным настилом из лиственницы и съёмными ограждениями. Такая конструкция спокойно перевозит по пятьсот человек. Иван Леонидович соорудил парочку паромов, которые ходят навстречу друг другу. Кстати, а два с половиной километра южной набережной он планирует «одеть» в гранит и проложить широкие мостовые, разделив их на пешеходную и проезжую части. Причём между собой они будут разделены красивыми древесными насаждениями. Вот для этих работ ему и нужны дорожные строители.

— Да, я понял, — мэр в уме попытался представить всё, что ему только что рассказали. — А что же северный берег? Его Иван Леонидович не хочет «одеть» в гранит?

— Центральная часть города и храм Христа Спасителя находятся на южном берегу, поэтому наш маршал пока обустраивает его, — Кузьма не стал говорить, что на северной стороне находится полигон размером десять на десять километров и там в настоящее время проходят обучение четыре полка османского принца Джема.

— Что ж, с Иваном Леонидовичем всё понятно, — вмешался в разговор император. — Кстати, Анастасия Михайловна, а как у него с урожаем за прошлый год?

— Он собрал больше ста пятидесяти тонн ячменя и восемьдесят тонн риса. Большая часть ячменя используется товарищем маршалом для приготовления пива. Насколько я знаю, у него в городе три пивоварни, которые производят около тридцати тысяч литров пива в день.

— Это точно, кроме пива там больше ничего делать не умеют, — улыбнулась Гладкова.

— Вы не правы, Ольга Яковлевна, — хмыкнул Краснов-младший, — он ещё для медицинских целей спирт производит.

— А при чём тут спирт? — удивилась императрица.

— Как — при чём? Спирт, Ваше величество, лучший напиток всех времён и народов!

— Главное, чтобы он не оказался техническим, — засмеялся адмирал. — Иначе можешь сказать зрению: «Прощай!»

— Вот же ж, мужичьё, вам бы только позубоскалить, — нахмурилась министр культуры, глядя на растерянное лицо Анастасии Михайловны. — А Сомов, между прочим, ещё кофе выращивает.

— Совершенно верно, Елена Петровна, — тут же встрепенулась императрица. — Кофе, а так же чай. Кофе у него засажено сто гектаров, с которых за минувший год собрали пятьдесят тонн зёрен. А чайного листа собрали семьдесят восемь тонн.

— Анастасия Михайловна, — обратился к ней муж, желая тактично завершить обсуждение данной темы, — а у вас отчёты по всей собранной продукции имеются?

— Да.

— Надеюсь, они аккуратно хранятся?

— Конечно! Всё собирается, подшивается и сдаётся на хранение в архив, чтобы в будущем, если понадобится, можно было провести сравнения.