Книги

В лучах эксцентрики

22
18
20
22
24
26
28
30

Но эти изменения внесены лишь в драматургическую основу. Что же касается исторической личности грозного царя, то Иван Васильевич в новом, водевильном качестве не только не противоречит устоявшимся представлениям об этой яркой и неповторимой личности, но в великолепном исполнении Ю. Яковлева органично вписывается в предложенный режиссером каскад невероятных происшествий.

И на всем видна печать изящества и красоты. Не случайно фильм «Иван Васильевич» отмечен одним из самых высоких зрительских посещений среди всех постановок Гайдая и попал в десятку самых кассовых советских фильмов.

Есть в комедии и сатирические образы. Прежде всего это активист жэка, остолоп и типичный для уходящего ныне времени формалист Бунша, который, однако, пыжится играть роль важного общественного деятеля. А также кинорежиссер Якин (М. Пуговкин): артист по-фельетонному едко и сатирично передает необоснованные претензии этого болвана на амплуа недоступного интеллектуала и утонченного аристократа. А взамен утраченных булгаковских аналогий режиссер в острых комедийных ситуациях и репликах, которых здесь гораздо больше, чем в «Двенадцати стульях», сатирически прошелся по некоторым волнующим его современным проблемам.

В разговоре с Гайдаем я заметил, что сатирический градус в «Иване Васильевиче» гораздо выше, чем в предыдущей экранизации. Видимо, фильм приняли без поправок.

Режиссер возразил, что так не бывает! И привел конкретные примеры. В сцене приема шведского посла активист жэка Бунша, которого царедворцы приняли за царя, растерянно молчит. Милославский говорит ему: «Не молчи, как истукан, ответь хоть что-нибудь». Бунша говорил: «Мир и дружба». Сказали, что эти слова не пойдут. Пришлось переделать. Бунша стал отвечать: «Гитлер капут!» Гайдай считает, что стало лучше.

Потом Бунша, войдя в роль Грозного, спрашивает: «За чей счет банкет? Кто оплачивает это обилие?» «Народ, ваше величество»,— отвечали ему. Ф. Ермаш просил слово «народ» исключить. Стали отвечать: «Во всяком случае, не мы». Стало хуже.

Потом были такие слова Ивана Васильевича: «Что за репертуар у вас? Соберите завтра творческую интеллигенцию. Я вами займусь». Не понравилось про творческую интеллигенцию. Пришлось совсем убрать… Ну, кое-что еще по мелочам.

Волна экранизаций, и, может быть, в первую очередь фильмы Гайдая, и противоречивость, даже полярность их оценок известными критиками и искусствоведами вызвали особый разговор о кинокомедии в «Литературной газете» (№ 1 за 1976 год). За «круглым столом» в редакции газеты встретились наши известные комедиографы: Леонид Гайдай, Георгий Данелия и Эльдар Рязанов.

Рязанов говорил об огромной ответственности кинематографистов при экранизации популярных литературных произведений в смысле бережного перенесения на экраны основных их достоинств и признавался, что лично он боится браться за экранизацию литературной классики. Далее, явно имея в виду чересчур вольное обращение Гайдая с известными литературными произведениями, Рязанов предложил создать комиссию, которая стояла бы на страже литературной классики, предохраняя ее от искажений при экранизации, и которая решала бы, имеет ли тот или иной режиссер данные для переноса на экран произведений того или иного классика.

Г. Данелия поддержал эту идею. Л. Гайдай возразил:

— А я не согласен. Рязанов ни разу к классике не обращался, а я экранизировал «Двенадцать стульев».

— Бесстрашный человек,— явно с иронией вставил Рязанов.

А Гайдай продолжал:

— Бояться не надо. Вот мы только что говорили, что не так много у нас юмористической литературы. Как же можно пренебрегать резервами?

Кстати, позднее, уже в 1984 году, Рязанов, обратившись к классике, довольно фамильярно обошелся с «Бесприданницей» А. Островского, тоже используя пьесу как материал для выражения своих эстетических принципов и установок. Режиссер создал свою, довольно убедительную и эмоциональную версию пьесы Островского, которая имела весьма отдаленное отношение к оригиналу. Фильм Рязанова «Жестокий романс» имел колоссальный зрительский успех, но, как и следовало ожидать, вызвал бурную и продолжительную полемику в «Литературной газете», где противников такого отношения к классике было намного больше, чем сторонников.

Газеты за 1976 год.

11—12 марта. В Москве проходил совместный советско-американский эксперимент по имплантации искусственного сердца.

22 апреля. Ленинская премия присуждена В. Шукшину за творческие достижения последних лет в киноискусстве.

7 мая. Президиум Верховного Совета СССР о присвоении воинского звания Маршала Советского Союза Л.И. Брежневу.

24 мая. В Вашингтоне был произведен обмен ратификационными грамотами протокола к Договору между СССР и США об ограничений систем противоракетной обороны.