Книги

В дебрях Атласа

22
18
20
22
24
26
28
30

— А отец? — спросил спаги.

— Он остановился на равнине, — коротко ответила девушка.

— Отвести твоего махари под навес?

— Нет. Он не уйдет с места, пока не вернется хозяйка. Его не надо привязывать.

— Ваши верблюды послушней наших лошадей.

— Да, правда.

Она быстро поправила платье и спросила с легкой дрожью в голосе:

— Где вахмистр?

— Он приказал всем часовым пропустить тебя и отвести к нему.

— Отлично, веди. Я не знаю дороги в блед: я видела его только издали.

Афза говорила отрывисто, будто ища слова. По временам она вздрагивала, и при этом цехины, украшавшие ее волосы, звенели.

Спаги смотрел несколько секунд на ее глаза, блестевшие при лунном свете, и, направляясь к канцелярии бледа, проговорил про себя:

— Когда сделаюсь вахмистром, может быть, и на мою долю найдется такая же красавица и придет поужинать со мной.

Они молча вошли в большую ограду и направились к белой казарме. У дверей стоял сержант и курил. Это был Рибо.

— Здравствуй, Афза, — приветствовал он девушку.

— Магомет с тобой, — отвечала она, — я принесла тебе поклон от отца.

Рибо отпустил знаком спаги.

— Что граф? — спросила Афза, когда они остались одни.

— Пилит свои цепи. Должно быть, скоро кончит. А твой отец?

— Ждет недалеко от бледа с Ару. Махари готовы.