— Несчастный я, — сказал он вздыхая. — И я из провинциальных дворян и был, может быть, не беднее вас. Но все у меня прошло между рук, и я поступил в легион, когда мне оставалось только пустить себе пулю в лоб. Но что теперь вспоминать грустное прошлое! Теперь я только сержант Рибо… И баста!
— И стараетесь спасти несчастных, которых военный трибунал намеревается переправить через Стикс в барке негодяя Харона, — перебил его тосканец.
— Да, если смогу, — отвечал сержант. Он вопросительно взглянул на магната.
— Да, Рибо, — сказал мадьяр, — надо дать знать Афзе или ее отцу; я поклялся, что в Алжир не попаду.
— Что может сделать для вас Афза? Вряд ли ей вызволить вас отсюда.
— Об этом не заботьтесь, Рибо; мы уйдем, когда захотим.
— Вы нашли напильник под нарами?
— Напильник нам ни к чему.
— А решетка? Вам один только выход — в окно; у дверей двое часовых.
— Вот мы и вылетим через решетку.
Сержант пожал плечами, выражая сомнение.
— Мадьяры колдуны — я это знаю, только это уж слишком, — сказал он наконец.
— Колдуном был несчастный Штейнер. Но я рассчитываю на вашу честность, что вы не выдадите наш секрет.
— Понимаю! Этот носорог перед смертью захотел сделать доброе дело… Счастье, что решетки не тронуты и что никто, кроме меня, не зайдет сюда. Неудачная мысль пришла вахмистру выбрать именно меня. Он ведь считает меня людоедом или, по крайней мере, сенегальской скотиной.
— Он сам скотина, — сказал тосканец. — Я знал это раньше и говорил графу.
Рибо улыбнулся.
— Не видывал я такого весельчака, как вы, — обратился он к тосканцу. — Смерть перед ним, а он все смеется.
— Ах, тысяча жареных скатов! Пока Харон еще не перевез меня через черную речку, я жив и, стало быть, еще имею надежду со временем опорожнить на холмах родной Тосканы несколько бутылок того вина, на которое Арно точит зубы издалека, а достать не может.
— Просто бес какой-то! Удивительный народ эти итальянцы! — решил сержант.
Затем, обращаясь к магнату, как будто чем-то озабоченному, он сказал: