Книги

Уроки обольщения

22
18
20
22
24
26
28
30

Он выпрыгнул из экипажа и подал руку Клэр.

– Пойдем?

Он решил возвращаться обратно в своем экипаже, чтобы за время поездки успеть свыкнуться с новой реальностью этого мира – мира без Томаса, мира, в котором вопрос «что дальше?» означает будущее, а не прошлое.

Несмотря на печальный исход путешествия в Дувр, он был в прекрасном настроении. Чего нельзя было сказать о Клэр. Чем ближе они подъезжали к Лондону, тем более замкнутой она становилась. Неужели она сомневалась в нем? Не могла же она подумать, что он бросит ее? Она знала, что он будет рядом. И дело даже не в том, что он обязан поступить «правильно». Он хотел жениться на ней. Он говорил ей об этом еще до Дувра.

Джонатан взял ее за руку.

– Ты не отвергнута, Клэр. Ты любима. Мной.

Она улыбнулась в ответ, ее голос нежно прозвучал в вечернем воздухе:

– Дело не в этом, Джонатан.

Войдя в дом, они обнаружили, что отец и мать Клэр ждали их, натянуто улыбаясь и радуясь благополучному возвращению дочери, но понимая, что одного благополучного возвращения явно недостаточно. Стэнхоуп был высоким, стройным мужчиной с такими же янтарными глазами, как у дочери. Он сердечно приветствовал Джонатана и предложил ему выпить, а мать Клэр крепко обняла его. Джонатан воспринял это как добрый знак.

– Полагаю, ваша поездка в Дувр была удачной? – начал лорд Стэнхоуп, снова усаживаясь в кресло. – Дэнверс и Престон приходили объяснить, как важны знания Клэр во французском для вашей миссии.

Значит, именно такой и будет официальная версия этой истории, если появятся вопросы. Однако Джонатан сомневался, что кто-то в это поверит.

– Да, поездка была удачной, хотя информация оказалась совсем не той, на какую я рассчитывал. – Он с теплотой посмотрел на Клэр, сидевшую рядом с матерью. Она была бледна и напряжена. – Клэр была незаменима. Я бы не справился с этим без нее.

Она утешила его, когда он потерял самообладание в отеле. Она направила его на путь истины и морального выздоровления, в том, что касалось Томаса, и не только словами, но и ласками. Она научила его, как отпустить чувство вины и начать жить своей жизнью. Каждый раз, когда она прикасалась к нему, он вспоминал новый усвоенный урок: он заслуживал счастья. Она была живым олицетворением этого. Клэр вывела его обратно к свету. В экипаже он говорил о Томасе, рассказывал ей истории из их детства, и воспоминания о брате очищали его душу.

– Конечно, мы очень рады, что Клэр оказалась полезна, – начал лорд Стэнхоуп. – Однако обстоятельства так необычны, и уже начались пересуды. – Он взял газеты со столика около кресла. – Ваше отсутствие было замечено и истолковано по-своему. Возможно, вы захотите прочесть это. Я обвел необходимую информацию, чтобы вам не пришлось искать ее.

Джонатан просмотрел газеты.

«Мисс В., которая стала удивительно заметной в этом сезоне, уже давно не появляется на светских раутах, очевидно составляя компанию мистеру Л.».

В другой газете было написано:

«Прошло уже несколько дней с тех пор, как мисс В. в последний раз украшала собой балы Лондона, и все гадают, в чем же причина».

И пожалуй, самая отвратительная заметка:

«Если принять во внимание их привычку постоянно танцевать вместе, несложно вычислить и понять, что, найдя мисс В., вы найдете и мистера Л.».