Книги

Ураган Уайетта

22
18
20
22
24
26
28
30

— Уберите свои грязные руки! — завопил он.

Полицейский не понял слов, но тон Доусона не оставлял никаких сомнений. Тотчас у него в руке оказался револьвер, и Доусон увидел прямо перед собой дуло.

— Дурак! — бросил Уайетт. — Не трепыхайтесь. Пусть они обыщут вас. Обыщут и отпустят.

Но он тут же понял, что зря это сказал. Полицейский издал возглас триумфа и вытащил из-под пиджака Доусона автоматический пистолет.

— А! Вооруженные американцы гуляют по улицам в такое время, — сказал старший. — Пойдемте-ка с нами.

— Послушайте, — начал было Уайетт, но замолк, почувствовав, как ему в шею уперлось дуло револьвера. Он закусил губу. Полицейский махнул рукой, приказывая им двигаться.

— Вы идиот! — прошипел Уайетт Доусону. — Какого черта вам понадобился пистолет? Теперь мы очутимся в одной из тюрем Серрюрье.

II

Костон осторожно вышел из глубокой тени и посмотрел в ту сторону, куда быстро уходила небольшая группа людей. Затем он повернулся и поспешил через фойе в бар. Как раз в этот момент миссис Вормингтон и Джули принесли новую порцию бутербродов. Папегайкос занимался тем, что доставал из бара бутылки с содовой и ставил их на стойку.

— Уайетта и Доусона загребли полицейские, — сообщил Костон. — У Доусона был пистолет, и полицейским это не понравилось. — Он бросил многозначительный взгляд на грека, тот потупил глаза.

Джули со стуком опустила на стол кофейник.

— Куда же их повели?

— Не знаю. Наверное, в местную кутузку. Эвменидес, вы знаете, где это?

— Площадь Черной Свободы, — сказал грек и покачал головой, — оттуда их не удастся вытащить.

— Посмотрим, — сказал Костон. — Мы должны приложить все усилия для этого. У Уайетта остался ротор распределителя. Без него от машины нет проку.

Миссис Вормингтон проговорила скрипучим голосом:

— Есть же другие машины.

— Это идея, — сказал Костон. — Эвменидес, у вас есть машина?

— Была. Но военные ее взяли.

— Дело не в машине, — сказала Джули. — Дело в том, как нам вызволить Дейва и Доусона из рук полиции.