Книги

Улыбнись мне, Артур Эдинброг

22
18
20
22
24
26
28
30

Он рассмеялся. Господи, я и забыла, какой у него восхитительный смех.

— Нет, — сощурился Эдинброг. — Думаю, спасением мира тот список, в принципе, и заканчивается.

— Значит, ты спас их?

— Конечно, спас. Мы же вроде расстались на том, что ты в этом и не сомневалась, а?

— Ага, вот только мы расстались три месяца назад! Чем ты вообще занимался всё это время?!

— Сначала выздоравливал после битвы — меня всё-таки потрепали. Нет! Не делай такие страшные глаза, Вилка: я рад, что тебя не было рядом во время боя, потому что иначе я бы спасал тебя, а не себя, и сам точно окочурился бы в процессе. А так — сплёл формулу, получил комплект боевых ранений, мирно полежал в догорающих развалинах столицы. Там меня нашел Ойгонхарт — его привели в чувство стрелы Каприза, пропитанные транквилизаторами, и, оклемавшись, мастер-дракон поспешил на помощь. Он доставил меня в Форван, и там меня после некоторых трудностей смогли привести в чувство. Каприз тоже остался жив, здоров и потом даже умудрился прийти ко мне в лазарет с целью от души меня обругать — без особой причины, просто по усвоенной некогда привычке. Мы чуть не подрались, но потом вполне мило попрощались. Ну, если фразы вроде «Эдинброг, катись в свою преисподнюю поскорее, пока тебя не взяли под стражу» и «Надеюсь, однажды кто-нибудь всё-таки вправит тебе мозги, раз мне это так и не удалось» можно считать милыми.

Я сначала рассмеялась, а потом нахмурилась.

— А что стало с Амандой?

Артур развёл руками.

— Не знаю. Её никто так и не видел после обрушения зеркальной сети. Возможно, она нырнула в портал вместе со своими новыми друзьями: успела до того, как я зашил ткань бытия.

— Ну и чёрт с ней, — великодушно объявила я. — А ты? Что было с тобой дальше?

— Как только с меня сняли швы, я вновь попрощался с Мэгги (кажется, на сей раз она даже не поверила, мол, опять наверняка вернёшься) и отправился искать вас, — улыбнулся Артур. — Признаться, я довольно долго вспоминал, что именно я изобрёл, чтобы переместить вас в Лайонассу… Тогда я действовал по вдохновению, и в трезвом уме, не обременённом героикой, повторить это оказалось непросто. Но мне всё-таки удалось. А здесь. — он пожал плечами и оглянулся. — А здесь ощущение нашей связи привело меня в Тилирию. Но в рамках страны уже пришлось прибегнуть к вербальным поискам: я долго ходил по городам и сёлам и везде спрашивал, не видел ли кто двух слегка эксцентричных, но обаятельных чужаков с непонятным акцентом? Один из которых злостный прохиндей, а вторая — самая прекрасная девушка во вселенной.

— М-да. Неудивительно, что с таким описанием ты долго не мог нас найти.

— Да ну тебя. Всего-то полтора месяца потратил.

— Ты здесь уже полтора месяца?!

— Ага. И, кстати, по дороге на вашу ферму я видел столько красивых мест… — Глаза его затянула мечтательная дымка. — Ты ещё не успела попутешествовать по материку?

— Издеваешься?! Я тебя ждала! Я вообще боялась отойти от этого дурацкого поля, всё надеясь, что однажды ты вывалишься над пшеницей, как дурацкое и бессовестное НЛО!.. Да ты хоть понимаешь, Ван Хофф Чокнутый, как я. как я. — я задохнулась от чувств.

— «Люблю тебя»? — с вежливым лукавством подсказал Артур.

И, не успела я ответить, вновь меня поцеловал.

Корица и мёд. Цветы и кофе.