Он потёр рукой подбородок.
— Это не твоя вина, Джесс. Это никогда не была твоя вина.
Его голос был уставшим.
— Нет, была, Майлз. Если бы я ответила на звонок, он бы этого не сделал. Он бы никогда не принял летальную дозу таблеток, чтобы больше никогда не проснуться.
Майлз ненадолго закрыл глаза, и та боль, что она чувствовала, отразилась на его лице.
— Ты можешь простить меня? — спросила она.
Он открыл глаза и снова посмотрел на неё.
— Здесь нечего прощать. Это не твоя вина. Мы все чувствуем вину за его смерть. Вина не лежит только на одном человеке. Никто тебя не винит, Джесс… но ведь это не имеет значения, ведь так?
Он посмотрел на неё изучающим взглядом.
— Тебе надо постараться простить себя. Никто не сделает это за тебя.
Она никогда не думала об этом в таком ключе, и ей было сложно переварить эту правду.
— Карсен не винит тебя, так же как и я. Чувствуешь ли ты себя менее виноватой после этого?
Она сжала губы и покачала головой. Он был прав. Только она могла освободить себя от боли, вызванной чувством вины из-за смерти Дилана.
— В ту ночь Карсен был на вечеринке вместе с Робом, — он пожал плечами. — Он не мог знать, но всё же он винит себя. Я гулял с Джо. Мы находились в неведении относительно того, что с ним происходило. Пока мы все были заняты своими жизнями, мой брат покончил с собой. Нам не нужна серьёзная причина, чтобы чувствовать, что мы в каком-то смысле подвели его.
Её губы задрожали.
— Я к тому, что на каждом из нас лежит вина, и нам всем надо найти способ простить себя. Никто не сделает это за нас, — он замолчал на какое-то мгновение. — Мой отец винил себя, и это чувство вины убило его. С нами случится то же самое, если мы не найдём способ простить себя.
Он подождал, пока его слова не дойдут до неё. Если это было правдой, её будущее выглядело довольно мрачно.
— Я рад, что тебе помогают.
Его взгляд задержался на ней.
Всё, о чем она могла думать, это то, как он ушел, после её срыва.