Книги

Удивительный взгляд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, госпожа Уэстлейк, Вы сами пришли к такому выводу. Прошу прощение, что допустил подобное заблуждение, но исправить его означало раскрыть правду, чего я был не вправе сделать.

— Но Банк — тогда Вы приследуете фальшивомонетчиков! — София положила руку на корпус кровати, готовя себя к пугающему откровению. — Так вот, что Вы хотели, чтобы я делала? Работала на Банк Англии?

— К сожалению, да. Мне стало определенно ясно, что один из фальшивомонетчиков — Провидец, потому что они постоянно на два или три шага опережали меня. Я хотел заручиться Вашей поддержкой, чтобы вычислить этого человека.

— Но зачем такая таинственность? Это никакой не секрет, что в Банке есть комитет, наблюдающий за теми, кто преследует фальсификаторов от их имени. Вашу личность не нужно скрывать.

— Банк нанял меня, — сказал мистер Руиледж, — потому что я уже имел дело с разоблачением приступных организаций иного рода. У меня, однако, нет никакого опыта в банковской сфере, и для меня общение с Банком вызовет вопросы, на которые я не могу позволить себе ответить. Как я сказал, мне бы хотелось, чтобы Вы не узнали обо мне. Хотя и понимаю, что знаю Вас достаточно хорошо, чтобы доверять Вам. Вы никому не станете рассказывать об этом.

«Я знаю Вас.» — Так он сказал при их первой встрече. Все их пересечения, каждый разговор предстал перед Софией для переоценки — ей захотелось заплакать.

— Вы использовали меня, — прошептала она.

— Что Вы сказали, госпожа Уэстлейк?

— Вы использовали меня! — закричала София. — Вы… все эти разговоры, когда мы говорили о деньгах и мошенниках, о происходящем. Вы давали мне информацию, зная, что я буду смотреть Сны об этом и действовать согласно им! Я сказала, что не буду работать на Вас, и Вы обманом заставили меня сделать это!

Мистер Рутледж посмотрел на нее.

— Я давал Вам информацию, потому что она была понятной и важной для Вас, — произнес он. — Сэр Артур присылает мне копии всех отчетов, относящихся к моей работе, включая Ваши Сны. Конечно, я не собирался отбрасывать их лишь потому, что Вы отказались от моего предложения.

— И я должна поверить, что Вы незаинтересованная сторона, из альтруистических побуждений помогающая бедной госпоже Уэстлейк, чья одержимость держит ее в своих лапах? — сказала София. — Я уверена, что Вы утешаете себя подобной ложью, когда Ваша совесть беспокоит Вас, хотя я и не верю, что она у Вас есть.

— Это не то, что я думаю о Вас, — произнес мистер Рутледж, пересекая комнату и снова грубо хватая ее за руку. — Я очень уважаю Ваши возможности. Я… — он посмотрел вниз, где держал ее за руку, и отпустил ее. — Я знал: если последние Ваши Сны оказались ложными, значит что-то пошло не так. Фальшивомонетчики создавали впечатление, что это был жилой дом, не так ли? Они хотели направить Вас не туда или заставить почувствовать себя ненадежной, или и то и другое. Но у них не получилось.

— Госпожа Уэстлейк, разве Вы не видете возможностей, если мы будем работать вместе? Я понятия не имею, почему вы решили преследовать этих фальшивомонетчиков, но я могу дать Вам любой ресурс, что в моем распоряжении, чтобы продолжить данное преследование. Так же мне будет очень приятно работать вместе с Вами. Пожалуйста, пересмотрити свое решение.

Было тяжело увидеть его выражение лица в лунном свете, но звучал он искренне. Софие показалось, что он правда искренний. Все это время он пытался достучаться до нее. Что же сейчас являеся правдой? Она вспомнила, что чувствовала в карете, с какой любовью думала о нем, и чувство унижения охватило ее. Как он мог заботиться о ней, если так обманул ее?

— Вы вопользовались мной, — произнесла София, едва не теряя голос. — И использовали мои Сны для своих личных целей. Вы подружились со мной, чтобы Вам было легче подсунуть мне ту информацию, что создаст больше Снов, которые Вам так нужны.

Мистер Рутледж снова взял ее за руку, в этот раз нежно.

— Нет, — сказал он. — Уверяю Вас, моя дружба с Вами искренняя. И я…

Он сделал шаг ближе, видимо, подыскивая нужные слова. София увернулась от него.

— Поберегите свои заверения, — сказала она с горечью. — Вы не можете ожидать, что я сейчас поверю Вам.