Книги

Учитель драмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что значит «бродить»? — спросил Фитц с округлившимися от ужаса глазами.

— Превращаться в алкоголь, — сказала я, протягивая ему пакетик с соком. А потом снова пошутила: — Неплохая новость для вашей игровой группы. Даже вино не понадобится.

Эбигейл без особого энтузиазма улыбнулась.

— А с тобой весело, Трейси.

Вставив трубочку между зубами, Фитц сказал:

— Грейси.

Я погладила его по голове.

— Да, Эбигейл так и сказала — Трейси.

— Она сказала Трейси, но твое имя Грейси. Мелани постоянно произносит его неправильно.

Эбигейл приподняла бровь. Мелани в недоумении сжала губы.

Фитц, должно быть, смутно понял, что что-то не так, потому что в следующую секунду сок выпал у него из рук и забрызгал дорогой ламинат.

— Да, — сказала я несколько сдавленным голосом, нагибаясь за ним: — Я Трейси.

Фитц покрутил головой.

— Грейси.

Тишина оглушала все больше и больше.

Оторвав несколько плотных кухонных салфеток от рулона, я сказала:

— Да, я Трейси. Через «т». Как «танец» или «тост». Слушай, иди подожди в гостиной, я принесу тебе новый сок через минуту.

Как только в комнате остались только мы, взрослые, я произнесла заготовленную речь: Фитц путает «г» и «т»; один знакомый логопед говорит, что это просто этап, и обычно мы стараемся это игнорировать.

Только Эбигейл, кажется, не прониклась сочувствием. Она сложила руки на груди и спросила:

— Значит, вы недавно в нашей школе?