Баске отметил, что запас слов истощается. Посетитель явно пребывал в нерешительности.
— Старший инспектор. Старший инспектор... Еще раз, как ваше имя?
— Жако. Старший инспектор Жако.
— Итак. Старший инспектор Жако. Я понимаю, что эти факты могут показаться некоторым образом связанными, принимая во внимание стечение обстоятельств, и если они и не имеют особого значения... — Баске повернулся к столу и начал перебирать бумаги, будто у него есть более срочные дела.
— Просто это показалось достойным беседы... Посмотреть, не могли бы вы нам чем-нибудь помочь. Не сообщите ли нам что-то, чего мы можем не знать...
— Старший инспектор, — терпеливо проговорил Баске. — Скажите... Если в течение одной недели двоих людей собьют на «пежо», вы пойдете к мсье Пежо? Если ножом фирмы «Лагьель» кого-то зарежут, вы станете звонить мсье Лагьелю? Если... если... — Баске развел руками, пытаясь найти столь же подходящую аналогию, но вдруг ему стало все равно. Слишком нелепо тратить на это свое время. Уж действительно.
Полицейский кивнул. Конечно, конечно... Повисла тишина, нарушаемая лишь шуршанием бумаг. Баске решил завершить сцену.
— Что ж, это все, старший инспектор? — спросил он, выдавливая усталую улыбку.
И вдруг...
— Интересно узнать, мсье... — начал полицейский, слегка потянув себя за хвост. — Каким образом эта конкретная недвижимость, Кур-Льето, оказалась в вашей собственности?
— Как и большая часть наших приобретений. Вероятно, мы получили ее от городского совета. Обычно такие места пребывают в ужасном состоянии. Перенаселенные, с жуткими санитарными условиями. Мы просто преображаем их. Переселяем проживающие там семьи и начинаем хозяйствовать. Проводим косметический ремонт. Обновляем. Приводим в порядок водопровод, лифт и все такое...
— А ваша компания владеет всеми квартирами на Кур-Лье-то? Или только частью?
— Большей частью, думаю, хотя не в наших правилах сохранять за собой недвижимость надолго. Отделываемся от нее. Чтобы получить кое-какой свободный капитал, понимаете? — добавил Баске, подозревая, что полицейский скорее всего не понимает.
— Значит, кроме сдачи в аренду недвижимости, вы еще и продаете ее?
Баске кивнул:
— Когда рыночные условия подходящие. У нас есть подразделение, «Баске-Иммо», которое занимается такими вещами. — «К чему все это?» — раздумывал он. Полицейский, похоже, вдохновился. Во всяком случае, больше не казался неуверенным и смущенным. Что-то стальное появилось в глазах... уверенность. Он словно каким-то образом, хоть Баске и не мог сказать, каким именно, видел его насквозь. Обескураживающий момент.
— И у вас есть все записи относительно аренды и оплаты квартир в этом самом блоке?
— Конечно. Но не здесь, вы понимаете. Не в этом здании. Как я уже сказал, этим занимается наше подразделение по недвижимости в Бальмонте. Но я не вижу...
Женевьева постучалась и заглянула в дверь, чтобы напомнить о намеченном на два сорок совещании с финансовым комитетом.
Баске поднялся. Полисмен тоже. Встреча подошла к концу.