— Мы подумали об этом, конечно, и выделили людей. Я говорил вам, помните? Но Марсель намного больше Экса, мадам. Несравнимо больше. Это означает больше койко-мест, больше персонала и меньше пользы от бумажной работы. Только подумайте... Государственные и частные, специальные и общего профиля — больницы, геронтологические центры, приюты, дома для умалишенных... и так далее. Все с доступом к пронопразону. Возможно, в конце концов мы бы там что-нибудь откопали, но...
— Да, да, да... я помню. Ресурсы. Так что обнаружил наш предприимчивый Лескюр?
Жако улыбнулся. По тому, как это произнесла мадам Боннефуа, он мог точно сказать, что она особое удовольствие получила от слова «предприимчивый».
— Ничего, — ответил он. — Абсолютно все сотрудники в клинике, от докторов до уборщиков, живут в Эксе самое меньшее в течение трех лет. Насколько можно судить по их анкетам, все местные. Тогда, используя последний шанс, Лескюр изучил записи об отпусках, списки на праздники и заметил, что за последние восемь лет одна сотрудница, Жулианн Перо, уезжает и приезжает довольно регулярно. Месяц отсутствия. Четыре месяца. По-разному. Но Жулианн всегда возвращается в Экс. По информации из клиники, она нанималась на временную работу, ее приглашали, когда было особенно много пациентов, на период праздничных отпусков или когда кто-нибудь из сотрудников болел. Несомненно, первоклассная ортопедическая сестра. Они пытались заполучить ее на постоянную работу, но она сказала, что не может. Что-то связанное с необходимостью ухаживать за престарелым родственником.
— Вы сказали «довольно интересное».
Жако потянулся и загасил сигарету.
— Даты ее многочисленных отъездов. Хотя в клинике не имели понятия, куда она ездит, Лескюр обнаружил, что ее поездки — якобы ухаживать за престарелым родственником, — как оказалось, совпадают с известной активностью Водяного. Было и еще кое-что. Находясь в Эксе, Лескюр случайно узнал о местной девушке, которая подала заявление о том, что за ней следят. Не было описания преследователя, но когда он услышал, что та работает на паромной пристани, установил наблюдение за нашей милой медсестрой. И конечно, она проводила много времени у озера, прогуливаясь по берегу, катаясь на пароме.
— Так что нам известно об этой Жулианн Перо? Кто она?
— Ну, она не из Экса. И не из Марселя. Тут мы были правы. По ее анкете в клинике, она из — вам это понравится — Вийяр-ле-Домб.
— Из Домба? Озерной области?
— То же самое. Как раз по дороге из Экса.
— Что еще?
— Сорок три года. Незамужняя. Единственный ребенок в семье. Родители умерли. Ее взяли на воспитание, когда ей было тринадцать лет. Окончила школу в Вийяре и курсы медсестер в Лионе, продолжила специализироваться по специальности «ортопедия». Коллеги по работе говорят, что она была отзывчива и добросовестна, но довольно замкнута. После ареста полиция обыскала ее жилье — маленькую однокомнатную квартиру недалеко от клиники, — но не нашла ничего интересного. Если не считать кипы туристических брошюр, карт и путеводителей по...
— Можете не говорить, — перебила мадам Боннефуа. — По Марселю, Ла-Рошели...
— ...Шербуру, Дьепу, Аннеси. В Марселе Лескюр выискал, что она работала в «Ла Консепсьон». Четыре месяца. — Жако подумал, что будет разумно не добавлять, что это та самая больница, куда поместили его напарника Рулли. Жако не исключал, что мог проходить мимо Водяного в коридоре, ехать с ней в одном лифте или что она могла взбивать подушки на кровати Рулли.
На другом конце провода возникла длительная пауза. А потом:
— Что еще? Вы о чем-то умалчиваете, Даниель. Я знаю.
Жако улыбнулся. Поменял положение ног. Ему был приятен этот разговор.
— Ее родители.
— И что?