— Как выяснилось, Колин Робинсон пришлось нелегко в тюрьме. Освободившись, она стала ходить на тренинги для женщин, чтобы снять посттравматический стресс. Ты, наверное, их знаешь, Кэтрин. Если верить консультанту, ты посещала эти собрания.
— Однажды я попробовала групповую терапию, — спокойно отозвалась Кэтрин. — Но это было очень давно. Еще до того, как я встретила Джимми. Неужели ты думаешь, что я помню какую-то женщину?
— Ты, может, и нет. Но вероятно, она запомнила тебя. — Бобби тряхнул головой. — Всю неделю я пытался сложить все эти фрагменты воедино. С одной стороны, я не думаю, что у тебя хватило бы связей вытащить Умбрио из тюрьмы. Но когда ты узнала о его освобождении и о судье… Колин тебе позвонила? Она желала отступного или просто пыталась помочь, хотела предупредить тебя? Конечно, ее звонок ничем бы тебе не помог, ведь Умбрио освободили на законном основании. А полиция была слишком занята тем, что подозревала тебя в убийстве, и явно не собиралась предлагать тебе защиту. И тогда тебе в голову пришла эта мысль — обернуть оружие судьи против него самого.
— Ричард Умбрио убил моего отца, — твердо произнесла Кэтрин. — Как ты смеешь предполагать, будто я вступила с ним в переговоры? Боже мой, он убил Тони и Пруденс.
— Случай с Тони и Пруденс — это не твоя идея. Я подозреваю, что за это ему заплатил судья Гэньон. Но вот Рик Копли — окружной прокурор за тобой охотился, Кэтрин. Если бы он победил, ты бы потеряла Натана.
Кэтрин негодующе поджала губы. Она ничего не сказала.
— И потом сам судья, — продолжал Бобби. — Такой осторожный, умный. Ни одного телефонного звонка, ни чека — ничего, что позволило бы связать его с Колин или Умбрио. Но Умбрио вышел прямо на него. Откуда он узнал, Кэтрин? Кто назвал ему имя судьи?
— Тебе бы следовало спросить его.
— Увы, не могу. Ты его убила.
Она больше ничего не сказала, ей нечем было оправдаться, и Бобби все равно бы ей не поверил. Он подумал, что ответа на этот вопрос он не узнает никогда. Там, где дело касается Кэтрин, большинство вопросов так и остаются без ответа.
— Доктор Лейн кое-что мне сегодня сказала, — произнес он. — Нет такой черты, которую бы ты не перешла, когда дело заходит о защите твоего мира. Это правда — ведь так, Кэтрин? Чтобы защититься от судьи Гэньона, ты была готова пойти на переговоры даже с таким, как Умбрио. Через Колин Робинсон ты заплатила самому дьяволу. — Он сделал паузу и негромко продолжал: — Рик Копли был хорошим человеком. Так же как твой отец.
Кэтрин молчала, но Бобби увидел слезы у нее в глазах.
— Надеюсь, — сказала она, — когда у тебя самого появится ребенок, ты не будешь знать, что это такое — бояться за его жизнь.
— Были люди, которые могли тебе помочь Кэтрин. А я это сделал.
Наконец она взглянула на него:
— Но сначала я этого не понимала, ведь так?
Она встала — по-прежнему величественная и неимоверно прекрасная, и Бобби затаил дыхание.
— Ди-Ди — хороший детектив, — негромко сказал он.
— Мой сын в безопасности. Ради этого никакая цена не может быть слишком высокой.
— Ты вправду так думаешь?