— А в другие разы я ненавижу самого себя.
Доктор Лейн покачала головой:
— Она опасная женщина, Бобби.
— Вы правы.
— Что ж, полагаю, на этом можно закончить. Я заполнила все бумаги и отослала их лейтенанту Бруни. Но конечно, вы всегда можете мне позвонить.
— Я учту.
— Удачи, Бобби.
Он искренне сказал:
— Спасибо, док. Большое вам спасибо.
Бобби ехал в Паблик-гарденс. Под деревьями бегали дети, стараясь поймать языком снежинки. Взрослые стояли, закутавшись от холода. Одни наблюдали за детьми, другие выгуливали собак всех пород и мастей.
Бобби не сразу их увидел, а когда заметил, то был приятно удивлен.
Он подошел к Кэтрин — как всегда, такой красивой, в черном шерстяном пальто, темно-лиловом шарфе и перчатках в тон. Натан играл в салочки с двумя другими детьми, а по пятам за ними носился щенок.
— Я его просто не узнаю, — сказал Бобби, садясь.
Кэтрин взглянула на него, улыбнулась и снова принялась наблюдать за сыном.
— За две недели произошли серьезные изменения.
— Полагаю, новая диета действительно ему помогает.
— Это все кукурузный сироп с повышенным содержанием фруктозы. Он выводит из организма избыточную глюкозу, она скапливалась там из-за генной мутации. Теперь Натан не только получает больше калорий, но и обрел наконец источник энергии, который его тело может использовать, чтобы расти.
— Кэтрин, это великолепно.
Она снова улыбнулась, но затем выражение ее лица, как нередко в эти дни, вновь стало угрюмым.
— Он вынужден оставаться на жесткой диете всю жизнь — и даже в этом случае могут возникнуть проблемы. Его организм не усваивает питательные вещества так, как следует. Натану все время придется находиться под наблюдением — и одному Богу известно, какими осложнениями все это грозит закончиться.