Книги

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Как только Сильвия приподняла голову и посмотрела на мать, та ответила ей:

— Продолжай.

Раймонд, разочарованный тем, что его момент славы был уничтожен, тихо сел на место. Его обиженный взгляд переместился на жену, но затем и вовсе ушел куда-то в сторону. Люсия, поглощенная историей дочери, не заметила и этого.

— Сразу после суда, — продолжала говорить Сильвия, неуверенно смотря на мать, — Блэйк переместилась в гостиницу, в которой находилась я. Она была смертельно ранена.

Люсия сделала короткий тихий вздох. В этот момент никто, ни отец семейства, ни даже его сыновья, не могли вставить и слова.

— Не буду спрашивать как она это сделала. — Люсия поставила локти на стол и, наклонившись вперед, задумчиво сощурилась. — Меня больше интересует то, почему она переместилась к тебе. Как вы связаны?

Сильвия немного растерялась. Сама-то она знала ответ на этот вопрос, но сообщать его кому-то из родных было рискованно, ведь эта тема сильно пересекалась с ее секретом.

— Она, — Сильвия грустно усмехнулась, — знала обо мне такое, что никому знать не следовало.

— Она шантажировала тебя этим?

— Нет, ни разу. — Девочка отвечала так спокойно и уверенно, что это даже удивляло. — Просто… Возможно, именно из-за того, что она знала этот секрет, мы были ближе.

Сэм, наблюдавший за сестрой со стороны, с легким разочарованием спросил:

— А мы не можем знать того же, что знала она?

Сильвия посмотрела на Сэма и улыбнулась. Она и сама задавалась вопросом, стоило ли ей рассказывать кому-то правду. На самом деле для нее воспоминания о прошлой жизни довольно долго были балластом, который просто мешал двигаться дальше. Что бы сказала семья, узнай они правду? И как бы отреагировал сам Сэм, будучи представителем церкви?

— Нет, — уверенно произнесла Сильвия, — я бы предпочла не рассказывать это никому из вас. Меня больше волнует ваше мнение, чем окружающих.

— Ты считаешь, — зазвучал низкий голос матери, — что этого достаточно для того, чтобы мы начали плохо о тебе думать?

— Не знаю. Сознание человека бывает сложно постичь. — Сильвия посмотрела на Люсию, но уже без прежнего страха и волнения. — Казалось бы одна мелочь может полностью изменить мировоззрение любого.

Люсия на мгновение замолчала. Решимость во взгляде дочери ясно дала ей понять, что Сильвия была готова к тому, чтобы отстаивать все свои тайны.

— Ладно, — на выдохе ответила женщина. — Что было после этого?

Раймонд, удивленный тем, что его обычно настойчивая жена отступила так легко, непонимающе посмотрел на нее. Растерянным голосом он позвал:

— Дорогая…