Книги

Ты плоть, ты кровь моя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ни слова.

Они дошли до конца второго, более короткого пирса и остановились, любуясь огнями контейнеровоза, ползущего со скоростью улитки где-то возле самого горизонта. Ветер теперь дул достаточно сильно, чтобы волны вполне ощутимо били по основанию пирса, брызгая соленой водой им в лицо.

– Я теперь и не знаю, увижу ли тебя еще, – заметила Хелен.

Элдер поцеловал ее, и она взяла его за руку, сунула ее себе под куртку и прижала к груди. Когда они вернулись домой, он медленно раздел ее, целуя все выпуклости и изгибы тела, потом перевернулся на спину, чтобы она тоже могла раздеть его, и она, глядя на него сверху вниз, стащила с него сначала рубашку, потом брюки. Опускаясь на него, она на секунду задохнулась, а потом все пошло медленно и знакомо, ее сосок у него во рту, напряженное содрогание ее тела, его собственный финиш, слишком поспешный, все испортивший.

– Извини, – сказал он, когда она сползла с него.

– Ладно, все о"кей, – улыбаясь, сказала она. – Отдохни, наберись сил.

Но оба они уже спали, когда их разбудил телефон. Элдер некоторое время не мог сообразить, где находится, и не сразу опознал сигнал своего мобильника. Голос Джоан звучал откуда-то издалека и был плохо слышен.

– Фрэнк, я насчет Кэт. Она не вернулась домой. Я очень боюсь…

Элдер взял с прикроватной тумбочки свои часы. Хелен обеспокоенно следила за ним. Половина второго ночи.

– В полицию звонила?

– Нет. Я просто не знаю, что делать…

– Позвони им. Я в двух часах езды от тебя. Может, чуть больше. Жди, скоро приеду.

Хелен уже стояла, обнаженная, у дверей спальни.

– Я сейчас кофе приготовлю, пока ты одеваешься. Возьмешь с собой, в термосе.

– О"кей, спасибо. – Он уже набирал номер Морин Прайор и одновременно натягивал рубашку.

46

Ехал Элдер слишком быстро и чуть не потерял управление на повороте узкой дороги между Пикерингом и Молтоном, потом поймал себя на том, что вот-вот заснет – глаза сами собой на секунду закрылись, когда он несся в правом ряду шоссе М18 и скорость была где-то между восемьюдесятью и девяноста милями в час, максимум того, что он мог выжать из своего старенького «форда». Скрежета колесного диска о бортовой камень было достаточно, чтобы пробудить его обратно к жизни, прежде чем он успел улететь в вечность; на первой же заправочной станции, встретившейся ему после поворота на другую магистраль, он вымыл лицо холодной водой и выпил остатки кофе, приготовленного Хелен.

«С ней все будет в порядке, Фрэнк, не волнуйся».

Смешно, его собственные слова, когда-то сказанные ей.

То, что мысли все время перескакивали с одного варианта возможного развития событий на другой, оказалось сущим благословением, поскольку помешало застрять на ужасных картинах, которые услужливо готово было нарисовать его воображение. Воображение и былой опыт.