Дайре рассказала, все, что смогла узнать. Сомерс распустил королевский совет, обвинил часть магов в предательстве, а преданного слугу в подстрекательстве к бунту. Он все ловко спланировал, устраняя близких друзей Кайдена.
Внезапно резкий стук в дверь заставил нас с принцессой вздрогнуть и переглянуться.
– С кем ты там болтаешь?
– Уходите Дайре,– умоляюще посмотрела на девушку.– И бегите, бегите прямо сегодня, пока есть возможность.
– Я кому говорю!– старое дерево содрогнулось от удара кулаком.
– Он никогда бы не полюбил меня,– неожиданно сказал принцесса.
– Не время говорить об этом. Уходите, вас могут увидеть и тогда все пропало. Удачи вам.
Дверь с треском распахнулась.
Глава 26
– Какого демона ты не отвечаешь?
– Да пошел ты,– из груди вырвался облегченный вздох, а по полу зашелестела тонкая юркая змейка.
– Пора преподать тебе урок,– маг хищно облизнулся, обшаривая меня плотоядным взглядом.– Я заслужил небольшого пополнения резерва. Попользую тебя чуток, никто и не узнает. Ну–ка, покажи, как ты грела королевскую постель.
– Давай лучше я тебя погрею сладкий мой,– за спиной мужчины раздался игривый голос леди Силии.
Я с удивлением увидела свою соседку одетую в теплый плюшевый халат и батистовый чепец с кружевной оборкой.
– Чего?– маг резко обернулся и скривился.– Шла бы ты старуха к себе.
– А ты попробуй, может понравится.
Неожиданно рядом с Силь появилась леди Сьюзен. Всегда скромная и исполненная достоинства дама сейчас вела себя фривольно. Причмокнула ярко накрашенными губами, изображая воздушный поцелуй и подмигнула.
– Ну что красавчик, замутим втроем?
Не смотря на серьезность и опасность ситуации, мне внезапно захотелось улыбнуться.
– А вы старые мымры ничего не попутали?– рявкнул он.