– Я возьму южную, – сказал Грег, – душ у каждого свой. Спокойной ночи, я уже на ногах не стою.
Дверь южной спальни захлопнулась у Кейтлин перед носом.
Она постояла несколько секунд, а затем дёрнула за ручку чемодана и покатила его в другую спальню.
Той ночью Кейтлин не снилось ничего, но выспалась она всё равно необыкновенно хорошо. Проснувшись, она обнаружила, что Грегори уже нет – зато на столе в гостиной лежала записка, где значились время и место – одиннадцать часов, ресторан «Монтенбло».
Времени было ещё полно, и Кейтлин, натянув джинсы, свитер и куртку, вышла на этаж. Спустилась вниз и, оставив ключи у портье, вышла на улицу.
С полчаса она гуляла по зимнему городу, разглядывая достопримечательности. В Вене было необыкновенно светло, и она бы гуляла ещё и ещё, если бы время не приближалось уже к одиннадцати. Минут за пятнадцать до назначенного срока она поймала машину и попросила отвести её в ресторан «Монтенбло».
Грегори уже ждал. На столе перед ним стояла чашечка кофе, и на фарфоровом блюдечке лежал круассан. Оглядевшись по сторонам, Кейтлин почувствовала, что место это явно не для неё – дорогие марки одежды так и бросались в глаза. Грегори, впрочем, было всё равно. Едва Кейтлин присела к нему за столик, он подозвал официантку и, не спрашивая ни о чём, попросил принести второй заказ.
– Ты знаешь немецкий? – Кейтлин подняла брови.
– Очень мало, – Грегори покачал головой. – Больше французский и немного латынь. Каждый следующий язык даётся легче, – пояснил он.
Заметив удивлённый взгляд Кейтлин, он добавил:
– Мне нужно по работе. Иначе бы не учил.
Кейтлин улыбнулась.
– Так о чём ты пишешь?
Грегори пожал плечами.
– О том же, о чём и все – о жизни, о войне и о любви.
– Ты романист?
Грегори покачал головой.
– Не очень люблю придумывать то, чего нет. Только история – там и так достаточно того, что стоит рассказать.
– И поэтому ты ездил в Париж…
Грегори кивнул.