– У двери будет стоять охранник.
– Это конфиденциальный разговор, мой дорогой.
– Вот и поговорите спокойно, – пожал плечами Волк.
От его слов Элизабет улыбнулась.
– Все умничаешь, Билл, да?
Когда они подошли к камере Рэны, в кармане Волка зазвонил телефон. Полицейский, дежуривший у двери, впустил женщину внутрь и снова повернул ключ. Волк остался доволен и, перед тем как ответить на звонок, вышел обратно в коридор. Звонил Симмонс, чтобы сообщить две новости. Он рассказал, что бригада Службы охраны свидетелей наконец вновь обрела способность передвигаться и через полчаса будет у них, а потом перешел ко второму пункту, куда более противоречивому: Волку и Финли не разрешили сопровождать Рэну.
– Я поеду с ними, – твердо заявил Билл.
– У них строгий протокол, и они обязаны ему следовать, – возразил Симмонс.
– Я не позволю… Мы не можем вот так просто передать им Рэну, чтобы они увезли его бог знает куда.
– Можем. Мы выполним их требования.
– И ты на это пошел? – Босс явно не оправдал ожиданий Волка.
– Да.
– Мне нужно с ними поговорить.
– Ни за что.
– Обещаю, я буду сама вежливость. Дай мне объяснить им сложившуюся ситуацию. Какой у них номер?
Пока Волк разговаривал со старшим бригады, которая была уже на подходе, его дешевые цифровые часы пропищали полночь.
Этот тупоголовый дуболом, категорически не желавший отходить от инструкций ни при каких обстоятельствах, раздражал его все больше и больше. Полагая, что личная встреча принесет больше радости, он обозвал его онанистом и дал отбой.
– То, что у тебя еще остались друзья, можно считать чудом, – сказал Финли, вместе с остальными смотревший короткий прогноз погоды.
– Порывы ветра могут достигать скорости девяносто миль в час, – вещал искаженный динамиком голос.
– У этих парней отличная подготовка, – продолжал Финли, – не будь таким перестраховщиком.