Книги

Триумф Солнца

22
18
20
22
24
26
28
30

Эмбер вопросительно посмотрела на Пенрода, и тот согласно кивнул:

– Полагаю, ты можешь полностью доверять мистеру Харди. Во всяком случае, в не меньшей степени, чем твой отец.

Харди так быстро просмотрел толстую тетрадь, что Эмбер усомнилась, понял ли он хоть что-то, и не преминула озвучить свои сомнения, но Харди быстро развеял их:

– У меня наметанный глаз, моя юная леди.

Как только их поезд достиг отдаленных пригородов Лондона, он закрыл тетрадь.

– Полагаю, в этом действительно что-то есть. Вы не могли бы оставить мне дневник на неделю? Я знаю одного человека в Блумсбери, который с огромным удовольствием прочитает этот текст.

На перроне их дожидались пять журналистов, причем один из них был из лондонской «Таймс», а другой – из «Телеграф». Увидев перед собой прославленного героя сражений при Эль-Обейде и Абу-Клеа, отмеченного самыми высокими наградами, да еще с очаровательной юной красавицей, они сразу поняли, что получат зажигательную романтическую историю, которая привлечет внимание всей страны. Репортеры бесновались как стая голодных псов, загнавших бедную белку на высокое дерево, а Харди еще больше заинтриговал их, описав ужасы осажденного Хартума, трагическую гибель Гордона, происки Махди и других героев этой истории. Вырвавшись наконец из лап представителей прессы, он повел путешественников к карете, ожидавшей их на привокзальной площади.

Кучер энергично хлестал лошадь и быстро доставил их через покрытый густым туманом город до гостиницы на Чарльз-стрит, где Харди заказал номер для Эмбер. Устроив ее, они отправились в отель на Дувр-стрит, где должен был остановиться Пенрод.

– Вам ни в коем случае нельзя жить в одной гостинице, – пояснил он. – Отныне вы под неусыпным наблюдением досужих репортеров.

Четыре дня спустя Себастьян Харди пригласил их в свой офис. Его глаза сияли сквозь толстые стекла пенсне.

– Издательство «Макмиллан и компания» охотно согласилось взять ваш дневник. Вы же знаете, что они уже опубликовали книгу Сэмюэла Уайта Бейкера о его путешествии по Нилу в Абиссинию? Так что ваша рукопись будет для них вроде икры с шампанским.

– А что получат за это сестры Бенбрук? – поинтересовался Пенрод. – Дело в том, что мисс Эмбер хочет поровну разделить гонорар между всеми сестрами, неукоснительно следуя последней воле отца.

Харди погрустнел и виновато улыбнулся. Вынув из кармана очки для чтения, он долго протирал стекла краем рубашки.

– Я убеждал их как мог, но они наотрез отказались выплатить больше десяти тысяч фунтов.

– Десять тысяч фунтов! – невольно вырвалось у Эмбер. – Я вообще не знала, что такие деньги существуют за пределами Английского банка!

– Вы также получите двенадцать с половиной процентов от прибыли. Не думаю, что эта сумма намного превысит семьдесят пять тысяч фунтов.

Они долго смотрели на него, потеряв дар речи. Ведь в будущем эти деньги, помещенные в государственные ценные бумаги или даже в простые акции, принесут ежегодный доход в размере трех с половиной тысяч фунтов. Таким образом, они могут не беспокоиться о своем будущем.

Через некоторое время выяснилось, что оценка Харди была слишком осторожной. За несколько месяцев до Рождества книга воспоминаний «Рабыни Махди» взбудоражила всю страну. В книжном магазине Хэтчарда, что на Пиккадилли, она не лежала на полках дольше одного часа. Покупатели расхватывали ее за несколько минут, передавая затем из рук в руки.

А в палате общин оппозиция использовала книгу в качестве сильнейшего аргумента, чтобы свергнуть правительство. История о том, как министры мистера Гладстона бросили бедного Китайца Гордона на произвол судьбы, вызвала возмущение обывателей, требуя справедливости. Этому во многом способствовали рисунки непосредственной свидетельницы трагедии Сэффрон Бенбрук. Сцена убийства прославленного генерала помещалась на первой странице книги и усиливала всеобщий интерес. В передовой статье «Таймс» отмечалось, что при виде этой сцены рыдали не только женщины, но и многие крепкие мужчины не могли сдержать слез. Британский народ пытался забыть унижение, нанесенное ему этим сумасшедшим Махди, но теперь почти затянувшиеся раны вновь стали кровоточить, уязвляя национальное самолюбие. По всей стране прокатилась волна возмущения и вновь усилились требования оккупировать Судан. А воспоминания продавались и продавались.

Эмбер и Пенрода приглашали во все знатные дома и постоянно окружали многочисленные почитатели и поклонники. Лондонские кучера приветствовали их по имени, а совершенно незнакомые люди останавливали на Пиккадилли и в Гайд-парке, чтобы выразить свое сочувствие. Издатели передавали им сотни писем от читателей, среди которых оказалось и короткое поздравление от сердара Китченера из Каира.