Мия. Почему вы меня все время об этом спрашиваете? Что могло меня расстроить?
Марлоу. Ну вот хотя бы инцидент на вечеринке у Гарри Вуда четыре дня назад. Я полагаю, вчера вам предстояло впервые увидеть Лору Деннинг после того, что случилось?
Мия (смеется). Я из-за этого не расстроилась. По крайней мере, не до такой степени, чтобы не ходить на работу.
Марлоу. Ну и из-за постоянных проблем с Лорой.
Мия. У меня нет никаких проблем с Лорой.
Марлоу. То есть это было просто из-за встречи? Той, о которой вы забыли? Больше ничто не удерживало вас от похода в офис? Просто, судя по тому, что я слышала, для вас это необычно. По-моему, это единственный раз, когда вы не пришли на работу, с тех пор как устроились туда восемь месяцев назад.
Мия. Нет, больше никаких причин.
Марлоу. Вот только на самом деле кое-кто видел вас в офисе поздним утром. И это были несомненно вы – вышли из лифта на свой этаж, а затем довольно быстро исчезли. Это правда?
Мия (пауза). Ну да, я же забыла, что у меня встреча. Вспомнила и ушла. Я ведь уже говорила.
Марлоу. И вам не пришло в голову кому-то об этом сказать, пока вы были в офисе?
Мия. А это имеет какое-то отношение к делу?
Марлоу. Не знаю. Именно это я и пытаюсь выяснить. Я вот все думаю: не случилось ли за то короткое время, что вы вчера провели в офисе «Моррис и Вуд», чего-то такого, о чем вы мне не говорите? В том офисе, который теперь ничего из себя не представляет, кроме кучи пепла.
Мия. Я же сказала. Ничего не случилось.
Марлоу. Ладно. Давайте вернемся к вчерашнему вечеру. Вы катались по округе. Нигде не останавливались?
Мия. Нет, насколько я помню.
Марлоу. Вы ездили в офис?
Мия. Нет.
Марлоу. Может, были поблизости? Где-то, откуда могли видеть пожар?
Мия. Нет.
Марлоу. А как насчет другого берега реки? Оттуда было очень хорошо видно здание «Моррис и Вуд». Вы приезжали на набережную вчера вечером, Мия?