Книги

Трехсотая параллель

22
18
20
22
24
26
28
30

Впервые в его глазах помимо привычной уже насмешки мелькнула будто бы тень удивления: дескать, вот ты как?..

– Хорошо, госпожа… Если уж Вам это непременно угодно… Основная суть наших… договоренностей сводилась к следующему: я (негласно, разумеется) отказываюсь от своих обязательств перед союзным командованием. Взамен же делаю, как Вам угодно, и в положенный срок получаю заслуженное вознаграждение.

Даша хмыкнула про себя: негусто, однако. Без всякой конкретики. Может, и нет у него ничего? Может, хочет просто поймать ее на слове?

– Правда? – пожала она плечами. – И что же такое Вы обязались для меня сделать?

– Я же сказал уже: для начала – пощадить… Его Высочество.

– Неплохо, что ж. А далее?

– Далее… – он как будто на мгновение замялся.

(«Ну, точно, – успела еще подумать Даша, – и сам не знает…»)

– Далее… Если коротко, то всячески (в рамках собственной квалификации, конечно) способствовать Вашему с ним сближению…

– С кем это – с ним?

– С Его Высочеством. Старшим, конечно – младший Вас, насколько понимаю, не интересовал…

(«Сказочник, тоже мне! Тебе б романы писать, а не «мочить», кого ни попадя!..»)

– И что? Вы со своей задачей справились?

– Полагаю, что вполне.

– И что же дает Вам основания… так полагать?

Тот широко осклабился:

– Да много что… Чему, как не мнимому со мной противоборству, Вы обязаны своей нынешней… репутацией? Всеми вдруг свалившимися на Вас высочайшими милостями, почестями, дарами? Головокружительным своим восхождением на немыслимую высоту?.. Да и последняя помеха на Вашем пути была бы уже устранена, не допусти Вы – сами же! – фатальный промах…

– Любопытно, какой?

– Простой, самый что ни на есть – наипростейший… Сделка наша (кажется, Вы позабыли и это?) предполагала… некоторую взаимность. Я – Вам, Вы – мне. И вот в эту-то вторую часть всё, похоже, и уперлось.

– Так что ж, по-Вашему, я отказалась Вам заплатить? Так прямо и говорите!