Книги

Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Стоп! — перебил его Сугавара. — Если будете бежать так быстро, то споткнетесь о свои же ботинки.

— Хорошо. Но как же это наша доблестная «Реми», которая следит за всеми и каждым, до сих пор еще сама не вычислила дерзких преступников? Она что, не оправдывает свое создание?

— «Реми» их не видит. Либо у них нет соципов, что невозможно, либо они знают, как ее обойти, хотя разработчики клянутся, что это тоже сделать невозможно.

— Вот как? — Такэда невольно вздернул брови.

— Либо они не люди.

— Ну судя по общему уровню развития техники и магии это тоже невозможно. Демоническая сущность, призванная в наш мир и способная творить что угодно? Нет. Я знаю, что в Токийском Институте Теоретической и Экспериментальной Магии пробовали вызвать демона, но что-то пошло не так, и проект пришлось закрыть вместе с разрушенной лабораторией. Так что это маловероятно. Ёкаи не поддаются обучению или воздействию.

— Ну тогда найдите другое объяснение. — Сугавара поморщился. — Хотя это очень похоже именно на ёкаи, творить такие вещи, на которые люди, даже модификанты и паранормы неспособны.

— Демоны не пользуются электропилами и дробилками, — резонно заметил Такэда. — Они действуют проверенными, освященными временем методами — зубами и когтями. К тому же это даже выглядело бы еще зрелищнее, если Ивамото сожрали перед объективом камеры.

— Стоп! — со вздохом повторил Сугавара. — Заткнитесь и слушайте. Особые полномочия я вам дать не могу, я уже сказал, что вы действуете неофициально, выполняя мое личное поручение. Поэтому я как-то вас прикрою, но в меру, не больше, чем прикрыл бы любого своего подчиненного. Помощь, связи и информация у вас будет, но не от полиции. От другой стороны.

— Якудза?

— Зачем же так? От уважаемых достойных джентльменов с хорошей репутацией, про которых распускают всякие слухи, не имеющие подтверждения, — не скрывая цинизма, ответил Сугавара. — Так что вот вам их контакты и адреса.

Старший инспектор протянул ему лист бумаги с написанными от руки именами и адресами. Такэда прочитал листок, брови его поползли вверх, но он ничего не сказал.

— А это предъявите в качестве пароля, — Сугавара вынул из кармана пиджака свернутую купюру с помарками по краю.

— Да, сэмпай.

…Я отбросил раскалившийся докрасна пулемет — все равно, в нем нет никакого толку. Лента кончилась, а перезаряжать времени уже не было.

— Господин нии, их уничтожили! — в сжатых до булавочных головок зрачках иссо Есида плескалась паника. — Получен приказ на отход!

— Спокойно, Мизуки. Подождем уцелевших, — я взял с сиденья джипа штурмовую гауссовку и взвел затвор.

— Нет уцелевших, нет! Всех уничтожили! Я не слышу никого! — она прижала пальцы к виску и словно бы прислушалась. Хотя ее имплант связиста забить помехами или дистанционно отключить было трудно, почти невозможно — только вместе с головой.

— Отставить панику! А это кто?

Из густого клубящегося дыма пошатываясь вышла иссо Мурата, в человеческой морфе, нэкомусумэ. В рваном, перепачканном сажей и бетонной крошкой камке с полуоторванной эмблемой — головой тигра на рукаве. Спецподразделение «Тора», у нас эта тигриная башка нашита у всех.