Дэлвуд хмыкнул.
– И Ганн охотится на Рикмена. За рабочих и против международного капитала. Он чует деньги.
Гаррисон легонько постучал председательским молотком, и зал постепенно затих.
– Мистер Бэллард, Вы владеете акциями – и соответственно прибылью – в обществе Бэллард Холдингс? Или какая-либо другая из упомянутых здесь компаний?
– Нет, сэр.
– Кто-нибудь из вашей семьи получает прибыль?
– Да, трое моих дядей и некоторые мои двоюродные братья.
– Но не Ваш отец?
– Он умер.
– Как Вам удалось занять пост директора горнодобывающей Компании Хукахоронуи?
Бэллард пожал плечами.
– Компания – предмет давней заботы нашей семьи, и я полагаю...
– Может ли свидетель подтвердить свое соответствие занимаемой должности?
Гаррисон повернулся, чтобы установить, кто осмелился прервать ход расследования.
– Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы не оглашали зал своими криками, мистер Лайалл. Кроме того, Вы не имеете права прерывать свидетеля. – И он произнес уже мягче: – Однако вопрос по существу, свидетель, отвечайте.
– Я получил диплом горного инженера в Бирмингемском университете. Потом завершил аспирантский курс в Южной Африке и США.
Рука Лайалла поднялась.
– Но
Розовые пятна выступили на лице Бэлларда, но он, казалось, взял себя в руки, обратившись к Гаррисону:
– Могу ли я продолжить свой ответ на вопрос мистера Лайалла?