– Мадемуазель, у вас тридцать секунд, чтобы внятно изложить суть, – Барнс вытащил из жилетного кармана массивные часы и, откинув крышку, демонстративно взглянул на стрелки. Краска сошла с лица машинистки, и вмиг побледневшая девушка быстро затараторила:
– Это письмо не проходило по заказам конторы. Мне его передали лично, и я его отдавала сама.
– Подрабатываете на стороне? – зловеще-спокойным голосом поинтересовался хозяин.
– Простите, господин Барнс, я только…
– Когда вам передали письмо? – вмешался в разговор Шандор.
– Сегодня утро, когда я шла в контору.
– Только его, или были ещё какие-то документы?
– Нет, это единственный раз. Клянусь! – девушка бросила виноватый взгляд на Барнса. Тот лишь многозначительно хмыкнул.
– Когда вы отдали напечатанный текст?
– Спустя два часа, когда выходила выпить чаю.
– Где вы встречались с заказчиком?
– У паба «Петух и колокол».
Сыщик задумчиво потёр переносицу.
– Заказчик – плотный крепкий мужчина, краснолицый, со сросшимися бровями и бакенбардами?
– Да… – прошептала мадемуазель Жюно, изумлённо разглядывая Шандора.
– И он шепелявил?
– Да… – ещё тише отозвалась девушка.
– Сколько он заплатил вам за работу?
– Пять крон, – смущённо сказала машинистка. Барнс перестал презрительно кривить губы и удивлённо посмотрел сначала на сотрудницу, потом на Лайоша. Сыщик только кивнул, размышляя о чём-то.
– У нас ставка геллер за слово, четыре – если на гербовой бумаге, – посчитал нужным уточнить хозяин конторы.