Книги

Тёмный властелин желает развлечься

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вытри меня, пожалуйста.

— Подойди ближе, — отложив вилку в сторону, мужчина накинул на меня полотенце.

И, прикоснувшись к моей голове, прикрыл глаза. После чего началось что-то странное: по моей шёрстке будто пробежал ток, она заметно нагрелась, и мне резко стало жарко. А Мао стянул с меня полотенце и, забросив его в угол, опять взялся за вилку.

— Ешь быстрее. Через полчаса мы выдвигаемся.

Я недоуменно кивнула, не понимая, что это только что было, и обернулась, чтобы оглядеть себя… Ну что сказать — волосы у меня встали дыбом. Причем в прямом смысле! Я сейчас была похожа на белоснежный круглый меховой шарик. Все волоски, будто наэлектризованные, торчали в разные стороны. Но зато я была абсолютно сухая.

— Спасибо, — хихикая произнесла я, оглядев эту картину, и запрыгнула к нему на софу.

На слова благодарности Маору никак не отреагировал, он то ли витал в своих мыслях, то ли всё ещё плохо себя чувствовал, и ему было не до пустых разговоров.

— Ты… ты как себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила я и ободряюще, как мне показалось, это должно выглядеть со стороны, прикоснулась головой к его плечу.

— Силы восстанавливаются слишком медленно, — разозлённо выплюнул мужчина, так и не посмотрев в мою сторону. — Я лишился практически всего своего запаса — процентов десять, вот что у меня осталось. Сон восстановил ещё процентов пять. Пару процентов с еды выйдет… Да мне придется без остановки спать и есть даже во сне!

Он внезапно подскочил с места, едва не опрокинув столик, и я почувствовала исходящий от его тела нестерпимый жар, будто он только что разогрелся до состояния каления.

— Ты это… не кипятись, — я испуганно отшатнулась, когда он посмотрел на меня и буквально окатил бурлящей яростью. — Давай задержимся тут ещё на денек. Ты отдохнешь, наберешься сил. Сам до этого говорил, что спешить нам некуда, «горе-призыватели» могут и подождать. У нас ведь отпуск… — к концу моего монолога мой голос опустился до шепота, а ушки опять испуганно прижались к голове. Даже подлец хвост юркнул под пятую точку. А всё потому, что сейчас мужчина был действительно сильно зол, как и в первую нашу встречу, когда он меня едва не придушил.

— Дело не в том, что придется подождать, и даже не в том, что я давно не чувствовал себя таким… слабым. Меня раздр-р-ражает то, что я вчера слишком поздно заметил угрозу.

Я слишком размяк за последние столетия, — прорычал Мао. — Так что задерживаться мы не будем. Мне и этого хватит, чтобы разнести всё на своем пути. А вот с перемещением на Армадан, скорее всего, придется повременить. Посмотрим.

Он опять рухнул на софу, при этом едва не отдавил мне лапы.

— Ешь быстрее, — бросил он, а я, дабы не злить его, послушно пододвинулась к столу, поставила на него передние лапки и поняла, что мне так неудобно.

Я честно попыталась подцепить кусок мяса языком: высунув его на всю длину, я старательно извивала им, но ничего не вышло; потом я вознамерилась вцепиться в него клыками, но почему-то утыкалась носом…

Поняв всю тщетность этого занятия, я спрыгнула с диванчика и, сев рядом, постаралась лапами удерживать прыткий нежный кусочек в темной подливе. В итоге я добилась только одного — я сильно испачкалась. Перепачкала всю мордочку, лапы, и, когда юркий кусок выскользнул, он ещё и проехался по моему белоснежному пузику, оставив на нем коричневый след.

Разозлившись, я зарычала и, не сдержавшись, шлепнула лапой по столу, но попала случайно по краю тарелки… И тарелка, подскочив, подлетела и, сделав невероятный кульбит, разбрызгивая остатки густой подливы во все стороны, но по большей части на меня, приземлилась мне на голову. Закономерный итог. Для меня. Я и голодной осталась и аппетит отбила. Напрочь.

— Ты… — вдруг раздался громогласный хохот Маору. — Ты — просто нечто, Лиэна!

Ты притягиваешь неприятности и умудряешься споткнуться даже на ровном месте.