Книги

Тёмный властелин желает развлечься

22
18
20
22
24
26
28
30

Увещевала я себя, указывала путь в светлое будущее, а сама продолжала к мужчине прижиматься и смотреть на него влюбленными глазами. Кажется, одна магия Мао на мне не сработала, я так и осталась тупой полукошкой. А вот другая магия у него работала безотказно — для меня он был слишком притягательными и желанным.

— Никого нет, — произнес он, глядя вдаль, и, спустившись вниз, аккуратно поставил меня на землю.

— Я недолго, — пробормотала я. — Ты только отвернись, пожалуйста.

— Что значит «я недолго»? Я тоже хочу искупаться, а я торопиться не собираюсь…

Глава 36

— В смысле? — спросила я первое, что от шока мне пришло в голову. Я как-то совсем не планировала совместное купание, тем более что у меня нет ни то что купальника, причем я бы согласилась только на закрытый и с горлом, но даже нижнего белья!

— В том, что я тоже хочу искупаться. Мне кажется, что это крайне очевидный ответ, Лиэна, — мужчина подошел к воде и, присев, коснулся кончиками пальцев воды.

— Ну как, тепленькая?

— Что? — он, обернувшись, посмотрел на меня, как на умалишенную.

— Ну я спрашиваю — водичка тепленькая?

— Я не измерял температуру воды. Тут могли водиться существа, которые захотели бы отведать тебя на вкус. Я уже проверил с помощью магии всю округу, но бывают животные, которые обладают способностями прятать себя и свою сущность даже от магического поиска. Так что я просто убедился, что никого подобного тут точно не водится.

А по моей спине пробежал пренеприятнейший озноб — я вспомнила, как я убежала от Мао к похожему озеру в лесу и вдоволь наплавалась. А если бы там кто-то водился и решил мной пушистой перекусить?! М-да, вот что значит дитя каменных джунглей, ещё и туповатое. Если бы не мужчина, я бы, наверное, уже давно переваривалась у кого-то в животе.

Кстати, пока я об этом думала, Маору поднялся с корточек и начал расстегивать брюки.

Поэтому я, быстро оглядевшись, приметила высокий валун и, стараясь не оглядываться, потопала туда. Раз совместного купания не избежать, то надо хотя бы найти укромный уголок, где я смогу раздеться, а потом спокойно одеться.

— Ты куда?! — опять недовольно рявкнул Мао, как только я отошла от него метров на пять.

— Туда, — я махнула рукой в сторону камня. — Там разденусь.

— Далеко не отходи, — бросил он, не став спорить.

Дойдя до валуна, я обошла его по кругу, убедилась, что ничего из-за не будет видно, и, положив на траву сверток, расстегнула первую пуговицу.

— Мао! — вспомнив кое о чем, крикнула я. — Мы полотенце не взяли…

— Полотенце… Обойдемся. Высушу, — он голос не повышал и не кричал в ответ, но я всё равно его услышала.