- Он тебе рассказывал, как бегал по дому с левитированной чашкой кофе? - через пару секунд Поттер обратился к Рону.
- И даже про то, как этим кофе облился.
- Да чего вы ждете? Есть давайте!
- Мне мама сандвичи с собой дала, - произнес Рон. - Будете?
- А с чем они?
- Вроде с ветчиной… - Уизли полез в свой чемодан. - Вот черт! Они с копченой говядиной! Мама забыла, что я ее не люблю - нас у нее очень много, постоянно забывает кто что любит.…. М-да, теперь, наверное, мои сандвичи с ветчиной и соусом уплетает Перси - это один из моих братьев.
- Ты рассказывал. Ладно уж, давай свои сандвичи - все равно съедим.
- Нет, эти вам вряд ли понравятся - мясо сухое.
- Вот поэтому давайте есть сладости, - настаивал на своем Драко.
- Да погоди ты! У меня где-то свои припасы были, - отрезал Гарри. - А от одних твоих сладостей сыт не будешь.
- Да что у тебя за припасы? Сухари недельной давности?
- Нет. Во-первых, волшебное варенье, только я не очень-то понял, что в нем волшебного, во-вторых… во-вторых, сандвичи с сыром, что-то еще и «в-третьих» было, но я пока найти не могу. Вроде - несколько кусочков буженины…
- А кофе или чай ты с собой не взял? - ехидно осведомился Малфой.
- Я-то не взял. Но твоя мать мне сунула некое подобие маггловского термоса.
- Неплохо вы собрались, - усмехнулся Рональд. - Вот что значит - предусмотрительные родители. А со сладостями, думаю, мы и так разберемся.
- Уизли, хватит болтать, иначе тебе ничего не достанется. Знаешь такую маггловскую поговорку: «В большой семье не щелкай клювом»?
- Знаю, - грустно улыбнулся Уизли. - Так, Гарри, давай-ка сюда свое варенье.
- Оно не мое - его миссис Малфой дала.
- А с какой это радости моя мать тебя продовольствием запасла? - неожиданно нахмурился Драко.
- С такой. Она прекрасно знает, что ты сразу все съешь, а потом весь день будешь ныть.