Книги

Тайны Пантеона

22
18
20
22
24
26
28
30

Бездна, заключенная в человеческое тело, склонила голову. На плечах вспыхнули и погасли всполохи. Пепел человеческих тел завертелся в вихри.

И когда разрушитель снова посмотрел на Аманду, та отшатнулась.

– Это плохой ответ, Ваше Святейшество. Он означает боль. Много боли.

– Ты так не поступишь! Август Рэй Эттвуд не убийца! Ты не причинишь… зла!

– Но Августа Рэя Эттвуда больше нет, – очень мягко ответил мужчина. – Только скверна.

Он кивнул гвардейцам, ожидающим приказа, подобно изголодавшимся по мясу псам.

– Уведите ее. Заприте в темнице. Охраняйте. Если она сбежит, вы все умрете.

– Да, повелитель, – с такой готовностью отозвались военные, что Аманду затошнило. Пока ее вели, она не пыталась сопротивляться и даже не замечала дорогу. То, что она увидела, поразило несгибаемую женщину. И по-настоящему испугало.

***

Дворец Неварбурга восхищал каждого, кто имел счастье его увидеть. Удивлял лепниной и позолотой, колоннами, арками и лестницами. Но мало кто знал, что дворец имеет еще одну, скрытую от глаз горожан, часть. Эта часть располагалась ниже уровня земли, в густой сети тайных переходов и скрытых комнат. В одной такой сейчас сидел человек. На стене остался отпечаток его кулака, которым он саданул по камню, не сдержав эмоции.

Час назад гвардеец в серой форме вышел из зала наверху, но в коридорах незаметно отдалился от остальных стражей и, внимательно осмотревшись, нажал на рычаг, открывая потайной ход. Скользнув в него, он пробежал по узкой лестнице и оказался в пыльной комнате, которой не было на карте дворца. И уже здесь дал волю своей ярости и боли. Его нейропанель казалась горячей, а все усилия молодого мужчины уходили на то, чтобы держать на лице Маску и закрывать свой разум от влияния разрушителя.

Он видел, как в полуразрушенный зал привели Аманду Вэйлинг и слышал ее разговор с преступником. Он хотел подойти и ударить разрушителя, снести голову с плеч, уничтожить! Но понимал, что сил не хватит. Надо выждать. Надо подготовиться!

Но услышанное наверху не давало думать и сосредоточиться.

Маска неприметного гвардейца слетела, показывая настоящее лицо – искаженное от эмоций – и блестящие зеленые глаза.

Дамир Норингтон снова ударил кулаком в камень. Боль в теле помогла хоть немного переключиться с боли душевной. И все же разговор с архиепископом не давал покоя. Неужели это правда? Неужели Кэсс, его Кэсс, больше… нет?

Дамир закрыл глаза и некоторое время стоял, качаясь из стороны в сторону. А потом открыл и посмотрел наверх. Словно мог увидеть сквозь толщу камней того, кто стоял в бывшем тронном зале.

Проклятого разрушителя.

Ненавистного разрушителя!

Того, кто отнял у него Кэсс. Того, кто сломал ее жизнь. Того, кто виноват в ее гибели!

Жестокая усмешка предвкушения искривила красивые губы инквизитора, рука сжала появившийся белый меч.