Книги

Тайна Каменного Принца. Том-2

22
18
20
22
24
26
28
30

Цяо-Цяо пробуждена и теперь начнет активно досаждать Су Цзынь своими чувствами к лису.

Это отвлечение нам только на руку.

«Нам».

Как громко это сказано. Впрочем, и «мы» должны будем подождать, как и все наши выяснения отношений: в начале я должна разобраться с проблемой, возникшей у моих учеников.

— Что здесь происходит? — опускаюсь на землю, обводя взглядом целую группу молодых Богов, обнаживших оружие против Юби и… Цянькона?

— Наставница, — склоняются в уважительном поклоне все присутствующие.

— Бию, Хэ Чжань, — перевожу взгляд на старших, требуя ответа.

— Ученики недовольны чрезмерной жестокостью ученика Цянькона, проявляемой во время тренировок, — опускает глаза Бию, явно поставленная в сложное положение; после её слов все молодые боги начинают кивать, — однако… — протягивает старшая из племянниц Синь Шэня, — стоит признать, что предвзятость этих учеников почти не оставила выбора вышеупомянутому бессмертному…

— Бию! — Хэ Чжань награждает лисичку взглядом, полным изумления.

— Она моя сестра, Чжань-гэ. Я не стану чернить её только потому, что вы все желаете избавиться от Цянькона, — тихо отвечает Бию, моментально лишаясь всех своих сторонников.

— Причём здесь Юби? — задаю вопрос и наблюдаю за тем, как глаза старшей из сестёр наполняются слезами.

Она явно расстроена из-за изменения отношения к ней.

Но, полагаю, разочарованный взгляд Хэ Чжаня волнует её больше всех остальных…

— Бию? — протягиваю.

Нет, она сейчас даже двух слов не свяжет: разрыдается у всех на виду.

— Хэ Чжань, уведи учеников в Зал Начинаний и жди моего приглашения. Бию, приведи сюда Су Ми. Цянькон, останься… Юйхуа! — заметив среди наблюдателей одну из младших — и при том самую адекватную племянницу нынешнего владыки, зову громким голосом, — Подойди и расскажи, что здесь произошло.

— Госпожа Инь Юэ, — почтительно приветствует меня лисичка, подходя ближе.

Она ещё не является моей ученицей, потому что не дотягивает по возрасту. Однако, её рассудительность и наблюдательность всегда выделяли её на фоне сестёр — и даже на фоне многих моих учеников…

— Говори, — предлагаю спокойно.

— Мне не известны все подробности, однако, я могу сказать о том, что видела сама. Своими глазами… — дождавшись моего кивка, умница Юйхуа продолжает с почтенным видом, — Ученика Цянькона явно недолюбливали — с самого начала. Он был лишен возможности завести друзей, а потому сразу поставил себя так, чтобы никто не мог самоутвердиться за его счёт…