«— Но тогда и Вам предстоит убедить подопечную войти в воду. А она даже плавать вряд ли умеет.
Нам только перейти на другую сторону реки — это не больше десятка метров.
«— Да, в ластах Вы её переправите. Но для этого придётся заставить её опустить голову в воду. Почти целиком.
Ага, чтоб только клыки над водою торчали!
Несса хихикнула, а Чи-сан строго поправила:
«— Нос, господин, нос.
А пока мы двигались вперёд. Во время забегов по пещере — этого и прошлого — я сообразил, какое это лакомое местечко для наших двуногих тараканчиков: в свете моего фонаря то и дело высвечивались грибницы. Некоторые светились сами. Много их здесь — вкусных и разных. Ещё бы — здесь достаточно влажно, а река во время разливов раз за разом наносит слой свежих отложений. А чего ещё грибам надо? Несколько раз я видел мелькание каких-то грызунов, верно, ими питающихся, а в реке — устрицы скорее всего не ядовиты, а, следовательно, съедобные. Да и рыба, по-всякому, в ней водится тоже.
Вот только хатёнка эта занята, а повели себя гости сразу неполиткорректно.
Где-то я читал, что беззвучных засад не бывает. Ну, думаю, ни одна из моих подружек по прошлой локации с авторами бы не согласилась, а вот, что касается неэлитных гоблинов… Особенно при моём
«— Господин, можно чуть вернуться и попробовать обойти, но тогда есть риск столкнуться с преследователями, и/или залезть в тупик.
Не полезем. Я обернулся и тихо, без голоса, почти прошептал:
— Впереди, за поворотом гоблины.
— Откуда знаешь?
— Слышу, — и потянул носом: — Чую. Задерживаться с поиском обхода — некогда. Там — зал. Ребром в … — хотел сказать: метров в десять, но у неё же нет интерфейса, и нет автоматического перевода единиц измерения!
«— Дюжина ярдов, господин.
— …Ребром в дюжину ярдов. Гоблинов — не меньше десятка особей.
Теперь она оскалила и верхние зубы:
— Держись сзади и постарайся уцелеть. И твои — маги. Остальные — все! — мои.
— Постарайся не пораниться, — тогда озаботился и я.
Она непонятно вскинула бровь, покачала головой и обогнула меня. Не задев даже краешком своей одежды.