Книги

Танго алого мотылька. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– И что? Я должен буду посоветоваться с тобой?

– Конечно, – Кирстин насмешливо посмотрела на него, – я обещаю, что дам тебе хороший совет.

Рей опять приподнял бровь, но затем опустил её и стал читать дальше.

– Где ты взяла эти цифры? – спросил он, когда дошёл до сделанного Кирстин дополнения с суммами на содержание, которые Рей обязывался на неё тратить.

– Это месячный прожиточный минимум горожанина Глазго, я их слышала в новостях, – Кирстин покраснела.

– Я не буду предлагать тебе подрисовать ещё один ноль, но это смешно. На это нельзя прожить и один день. Это всё?

– И ещё, я хотела спросить… Что означает: «Сторона А обязуется не причинять вреда своему здоровью и имуществу стороны Б»?

– Что ты не станешь поджигать мне дом. Побитую посуду я ещё могу простить, но, скажем, разбитое дубиной авто…

– Нет, я больше про первую часть. Ты что, боишься, что я попытаюсь покончить с собой?

– Не исключаю такой вариант. Но в большей степени речь идёт о том, что ты не должна колоться и курить всякую дрянь… – Рей помешкал, раздумывая, говорить или нет. – Что ты не будешь сбегать от охраны в том числе.

Кирстин понимающе кивнула – по сути, это был едва ли не основной пункт, но она понимала, что в этом вопросе ей свою точку зрения не отстоять.

– Тут прописано, что я обязуюсь не разглашать тайну нашего знакомства, – Кирстин быстро посмотрела на Рея, – я не горю желанием подавать на тебя в полицию, Рей. Но я бы хотела, чтобы посадили тех ублюдков, что похитили меня.

Рей помрачнел.

– Нет, – твёрдо сказал он. – Если ты пойдёшь в полицию, Кирстин, посадят в первую очередь меня.

Кирстин поджала губы. Теперь помрачнела уже она.

– Ну, хорошо, – сказала она наконец, – полагаю, пока они на свободе, желание сбежать от охраны у меня и не возникнет.

– Это всё?

Кирстин помешкала.

– Здесь не прописан секс, – осторожно сказала она.

– Ты хочешь, чтобы я, как китайский император, обязался трахать тебя каждую среду?