– Да. Я бы хотел. Но я должен быть уверен, что…
– Я же подписала контракт, Рей… – подумала и, заметив, как помрачнело лицо Рея, добавила. – Я не буду позорить тебя перед братом, Рей. Я не хочу причинять тебе вреда.
Рей помешкал, но после паузы медленно кивнул.
Сняв одну руку с руля, он нащупал ладонь Кирстин, лежавшую на сидении, и крепко сжал.
Кирстин смотрела на него и с недоумением понимала, что Рей, похоже, волнуется куда больше, чем она сама.
Брат Реймонда оказался таким же худощавым мужчиной, как и он сам. Выглядел он немного старше, но возраст его тоже вряд ли сильно перевалил за три десятка лет.
С первой же минуты Кирстин отметила холодный, на грани презрения, взгляд, которым тот наградил их обоих.
– Реймонд, – мужчина не стал вставать и руки не протянул. Едва пара приблизилась, он опустил глаза в меню.
– Брюс, – Реймонд отодвинул стул для Кирстин, и только когда та опустилась на него, сел сам.
– Это твоя любовница?
Кирстин видела, как напрягся Рей при этих словах.
– Я его близкий друг, – поспешила ответить Кирстин, но Рей перебил её:
– Да.
Брюс поднял взгляд от меню и одарил Кирстин насмешливым взглядом.
– Не обижайтесь, юная леди. Но вы не похожи на представительницу того круга, с которым мог бы дружить мой брат.
Кирстин в поисках поддержки бросила короткий взгляд на Рея, но увидела только, как гуляют у того по скулам желваки.
– Я мало осведомлена о том, – спокойно сказала она, – с каким кругом ранее поддерживал отношения ваш брат. Но теперь он дружит со мной. Полагаю, всё остальное выходит за пределы интереса любого другого человека, кроме меня и его.
Брюс перевёл насмешливый взгляд на Рея.
– Кто-нибудь вообще обучал её этикету? Ей не стоило бы говорить, пока ты не разрешишь. В конце концов, я пришёл пообщаться с тобой, а не с ней.
– Вы, тем не менее, сочли необходимым обратиться именно ко мне. И разговор тоже вели обо мне. Хотя я подозреваю, что ваша встреча в самом деле должна была быть посвящена более серьёзным делам.