— Не-а-а…
Господи, англичанина можно узнать по одному тому, как он произносит «нет». Оно у них длинное, как французский батон.
— А что вы от меня хотите? — продолжал Фредди. — Я не волшебник! На борту была сто тридцать одна женщина. И в списке они перечислены по фамилиям, а не по возрасту или месту в очереди на регистрацию! Нужно отлавливать каждую отдельно и, может быть, не только в Великобритании, то есть придется задействовать чертову уйму народа. Что нам, естественно, никто не разрешит — ведь, собственно говоря, ничего не произошло. — Тут он метнул взгляд на Коваленко и добавил: — Вот будете в Лондоне, может, вам повезет что-нибудь разузнать.
— В Лондоне? — навострила уши Андреа.
Коваленко раздраженно передернул плечами.
— Разрешите познакомить вас с нашим человеком в Лондоне, — хихикнул Фредди. — То бишь с вашим человеком в моем Лондоне. Неужели он вам, Андреа, не похвастался?
— Нет.
Похоже, новое назначение Коваленко произвело на Андреа сильное впечатление.
— Официально это пока не решено, — проворчал Коваленко.
На мониторе мужчина с рукой на перевязи закончил разговор с девочкой и вышел из кадра.
— Ладно, насмотрелись, — сказал Коваленко. — Да будет свет.
Неторопливо и словно бухтя со сна вспыхнули древние лампы дневного света. Коваленко встал и прошел к столу у стены, где лежали вещественные доказательства — два объемистых чемодана, набитых пачками газет. Ни единого отпечатка пальцев. Нигде.
— Мы взвешивали, — задумчиво сказал Коваленко. — В каждом по двадцать два фунта старых газет.
— То есть по десять килограмм, — ввернул Фредди.
— Верно.
Андреа со значением усмехнулась и, перекатывая в пальцах одну из жемчужин на груди, сказала:
— Двадцать два фунта — какой-то очень не американский вес. Двадцать или двадцать пять было бы естественнее. Похоже, паковавший эти чемоданы мыслил в метрической системе.
— А это мысль! — отозвался Фредди. — Таким образом в деле появляется наконец любопытный момент: след иностранного следа. Но вы хоть режьте меня — состава государственного преступления я тут решительно не вижу. По нашим временам, конечно, крупное и подсудное хулиганство. Однако набить два чемодана газетами и оставить в аэропорту — с каких пор за это яйца отрубают?
Коваленко рассмеялся:
— Я бы не стал считать все это глупостью. Хотя внешне ничего не случилось и кое-кто думает, что мы раздуваем из мухи слона, однако нечто все-таки произошло.