Его глаза прояснились, он улыбнулся.
— Лысая, как коленка. Мы с Джимом тоже были лысыми, и наша сестра. Я должен позвонить маме. Даже не представляю, как ей сказать.
Роуан посмотрела на фотографию младенца с пухлыми щечками и большими глазками, которую ей передала Либби, и вернула ее Мэтту.
— Прогуляйся, подумай, а потом позвони маме. Она обрадуется. Может, немножко рассердится, что не узнала раньше, но в целом будет счастлива. Иди. Я займусь твоим парашютом.
— Спасибо. Спасибо, — повторил он и, как лунатик, двинулся к двери.
— Ему есть о чем подумать, — заметила Либби.
— Да, о многом.
Продолжая работать, Роуан тоже думала. В мастерской собирался народ, и, поскольку новость быстро облетела всю базу, главной темой дня было возвращение Долли Брейкмен.
— Ро, ты ее еще не видела? — спросил Триггер. Роуан, закончившая со своим парашютом, занялась парашютом Мэтта.
— Нет.
— Говорят, она приехала вчера вместе с матерью и проповедником.
— С кем, с кем?
— Да. — Триггер воздел глаза к небесам. — Некто преподобный Латтерли. Говорят, это священник ее матери, и Долли теперь регулярно ходит в церковь. Она целый час просидела с ММ в его кабинете. А сегодня утром на кухне с Линн и Марг жарит бекон.
— Она хорошо готовит.
— Да, с этим у нее проблем не было.
Встретившись взглядом с Триггером, Ро дернула головой и тихо сказала:
— Теперь у нее ребенок. Нечего ворошить прошлое.
— Думаешь, это действительно ребенок Джима?
— Они трахались, как кролики. Почему бы и нет? — Потому что Долли трахалась со многими кроликами мужского пола, подумали они оба, но промолчали. — И вообще, это не наше дело.
— Джим был одним из нас, значит, наше.