Книги

Танцы с огнем

22
18
20
22
24
26
28
30

— В Мизуле вы это так называете?

Роуан подняла палец.

— Только сандвич! Но парень действительно заработал очки. Кто-нибудь из вас видел Бензопилу?

— Да, я заглянула к нему до того, как столкнулась с Мэттом. Он показал мне свои стежки.

— В Калифорнии вы это так называете?

— Случается.

— Стовику повезло, — подал голос Мэтт, исследуя парашют. — Только мясо задело. Дюйм в любую сторону, и песня была бы совсем другая.

— Все сводится к дюймам, да? — Либби погладила парашют. — Или к секундам. Или к крохотной ошибке. В результате интригующий шрам или… — Она осеклась, побледнела. — Прости, Мэтт, я не подумала.

— Ничего. Ты даже не была с ним знакома. — Мэтт откашлялся. — Честно говоря, до вчерашнего дня я не знал наверняка, смогу ли снова это делать. Я стоял у люка, смотрел вниз, ждал, когда выпускающий хлопнет меня по плечу… и не знал, смогу ли снова прыгнуть в огонь.

— Но ты прыгнул, — прошептала Роуан.

— Да. Я говорил себе, что вернулся ради Джима, но пока я не прыгнул… Ты права, Либби. Речь о дюймах и секундах. И о судьбе. Поэтому нельзя сдаваться. Что бы ни случилось. — Мэтт вздохнул. — Ро, ты слышала, что Долли вернулась?

— Нет. — Роуан от удивления выпустила из рук парашют. — Когда? Я не видела ее на базе.

— Вчера приехала, когда мы были на пожаре. Зашла ко мне сегодня утром, после завтрака. — Мэтт не отрывал взгляда от парашюта. — Она отлично выглядит. Хотела извиниться за свое поведение после смерти Джима.

— Хорошо, — произнесла Роуан, но у нее мурашки побежали по коже.

— Я сказал ей, что она и перед тобой должна извиниться.

— Необязательно.

— Нет, это важно.

— Можно спросить, кто такая Долли? Или я не должна лезть в ваши дела?

— Она работала здесь поварихой, — ответила Роуан. — У них с Джимом был роман. Вообще-то, она крутила со многими, но большую часть сезона посвятила ему. Она тяжело перенесла его смерть. Что вполне объяснимо.

— Она набросилась на тебя с кухонным ножом, — напомнил Мэтт. — Ничего объяснимого в этом нет.