Книги

Танцы на осколках

22
18
20
22
24
26
28
30

- Может это подойдет? – наемник указал на прикрученную проржавевшими болтами потускневшую схему.

- Молодец, - он похлопал ее по плечу, чем вызвал очередной приступ досады.

- Это волшба бабушкина, - гордо ответил Гера. – Ладно, все уместились? Давайте-ка взлетать, а то у нас гости, - и он жестом указал на серую тень, несущуюся к ним большими скачками. – Сначала заберем бабу Ежну, она хочет присутствовать при встрече с Истомиром, а потом уже к чародею. И еще: надеюсь, ни у кого нет морской болезни? А то трясет тут, будь здоров!

- Да-да, - от волнения Мурка начала заикаться, - Да какие к лешему дела! Когда т-тут… Тут надежда на… Ай, да ну вас! Я остаюсь здесь!

- Не оставлю, - ухмыльнулся наемник. – Хотя, иной раз возникает, знаешь ли, желание, запихать тебя куда-нибудь поглубже.

- И что за идиот рискнет шкурой и полезет внутрь? – хмуро спросила воровка. Она прикинула глубину и подняла задумчивый взгляд на остальных… – Да разрази меня гром! Вы издеваетесь! Как лезть в пекло, так всегда меня вперед выпихиваете!

Служанка сунулась в мешок: чистой ткани больше не было. Она покачала головой. Брест отмахнулся от обеих:

- Я помогу.

- А ты прямо сыпешь иной раз неожиданностями. Если выберемся отсюда, я тебя расцелую, - клятвенно пообещал он, устало оперевшись о стену.

Брест внимательно изучил ее и пожал печами:

- Я тебе все скажу, если вылезу оттуда, - отбрила она и пошла к краю колодца. – Если ты меня там оставишь, клянусь всеми богами, я оттуда выберусь и найду тебя.

- Ладно, я помогу. Но как только мы разделаемся с этой бедой, вы меня больше не остановите.

- Погоди-погоди, - притормозил ее болтовню наемник, - Как это они еще живы? Как же они там дышат хотя бы?

- Не лезь…под руку, - мотнул головой наемник.

Брест, еще раз оглядевшись по сторонам и, убедившись что все тихо, присел рядом с Милкой:

- Я находила здешнюю аптечку, но лекарства в ней уже не пригодные, а бинты рассыпались в труху. Нам надо поскорей выбраться отсюда: найти чародея или твою бабку., - простонала воровка, обращаясь к задумчивой служанке. – Мать моя женщина, как же разболелась голова.

- Милка права. Пока не до воскрешения, еще дела остались

- Надо найти эту инструкцию, - бросила она через плечо. – Ищите книгу или листы бумаги с такими символами. – Воровка поманила пальцем остальных и указала им на непонятное слово на древней табличке.

- Как-будто что-то вспомнила. – Заключила Катерина. – Опять было дежавю, кажется, так это называлось.

Глава 23.