Книги

Танцующие тени

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо его — красивое, чеканное, словно лицо полководца на старинной монете — застыло, как маска; губы сурово сжались, глаза отпугивали ледяным холодом. Саманта догадывалась, что он сейчас чувствует. Она сама так и не привыкла к тому, что у нее есть брат, что ее мать была замужем за гангстером, а ему только предстоит свыкнуться с мыслью, что мать бросила его во младенчестве.

— Не думаю, что у матери был выбор, кого взять с собой, — проговорила она, желая хоть немного смягчить его невидимую, но ясно ощущаемую боль. — Если бы она могла спасти обоих, то, конечно…

— Я договорюсь о проведении теста, — перебил он ее. — Завтрашнее утро вас устроит?

— Конечно, — ответила она. — Мне тоже нужно подтверждение. За этим я сюда и приехала.

На самом деле она уже получила подтверждение, которого так желала. Но тот путь, который она проделала, Нику только предстоит.

Саманта потянулась за документами, но Ник накрыл их рукой.

— Я хотел бы оставить их у себя. На какое-то время. «Хочет сделать копии», — поняла Саманта. Что ж, сама она первым делом скопировала все бумаги. Как видно, осторожность у них — черта семейная.

У столика появился официант. Саманта заказала рыбу, Ник — бифштекс. С уверенностью, до которой ей самой было далеко, он выбрал бутылку вина — как подозревала Саманта, очень дорогого.

— Что же дальше? — спросила она.

— Понятия не имею, — холодно ответил Ник, пододвигая к себе бумаги. — Зачем вы приехали? Вы знаете, кто такой мой отец?

— Читала о нем кое-что в Интернете. Статьи в бостонских газетах. — Она смело встретила его взгляд. — Я уже сказала вам, зачем приехала. Чтобы узнать правду. Чтобы увидеть вас. С самого детства меня преследовало смутное чувство потери, и теперь я хочу знать, что именно я потеряла.

В его непроницаемых глазах блеснуло какое-то чувство — блеснуло и тут же погасло. Саманта не стала спрашивать, чувствует ли он то же самое: Ник пока был явно не готов отвечать на такие интимные вопросы.

— Он действительно гангстер? — спросила она вместо этого. — Крестный отец… Не знаю, как это называется.

— Так пишут в газетах, — чуть приподняв бровь, ответил Ник. — И федералы думают так же.

— Я не всегда верю всему, что пишут в газетах.

— Очень разумно с вашей стороны. — Он бросил на нее еще один долгий взгляд. — И все же трудно поверить, что вы приехали сюда без всякого… без всяких мыслей о возможном наследстве.

— Я не богата, мистер Меррит, — с достоинством ответила Саманта, — но и не бедна. У меня собственное дело, которое я люблю. И чужие деньги мне не нужны, тем более — грязные деньги. Я их не возьму, даже если предложат.

— Значит, вы в нашей семье белая ворона, — усмехнулся он.

— А кто еще может претендовать на наследство?

— Двое дядюшек, тетушка, кузены и мой сводный брат.