- Хитомия пыталась обучить меня чайной церемонии, но признаться честно я не прониклась.
- От чего же?
- Скучно. Хотелось какой-нибудь активности, действия, а не просиживать юбки купая чайники во славу чайных богов.
Мой ответ вызвал улыбку. Устроившись на против, он расставил чайные принадлежности.
- Тогда позвольте мне попробовать посветить вас в таинство. – в глазах загорелся плутовской огонек – Есть много вариаций чайной церемонии. Империя вобрала в себя множество народов, каждый из которых имеет свою историю и традиции и даже чай везде заваривают по разному.
- Я заметила, что костюмы на Холодном камне и здесь сильно отличаются. – сказала и сразу отругала себя. Прозвучало, как ответ не подготовившейся к уроку ученицы.
Но Широ не расстроился и не разочаровался.
- Именно. Островная часть Империи некогда была отдельным государством и Император милостиво позволил им сохранить свою культуру. – он выставил передо мной несколько банок с чаем – Это чаегуань. Хорошая чайница не пропускает свет и посторонние запахи, сохраняя чай.
- Хм.
- Вижу сомнения в ваших глазах.
- Империи имеют дурную привычку разваливаться, когда в момент слабости, провинции вспоминают о своей культуре и традициях.
- Предлагаете их подавить? Навязать свое верование, запретить язык и праздники, сжечь их традиционные одеяния и брить бороды, как Мандагар в свое время? – насыпав чай в небольшую миску, похожу на тонкую женскую ладошку протянул мне – Это чахе. Рассмотрите чайные листья, вдохните аромат. После заваривания, с каждой новой чашкой чая, аромат будет меняться, раскрываясь по-новому.
Наклонившись, я понюхала воздух и ойкнув коснулась носа, в ответ на внезапно возникшее воспоминание.
- Что такое?
- Я не чувствуя запахов. Последствие аллергии.
Слова выскочили сами собой, словно я всегда это знала.
- Это многое объясняет. – чай отправился в заварник, а рядом легло полотенце – Это чацзинь. Обернуть чайник, стереть случайные капли. – продолжил он, расставляя квадратные подставки из дерева – Чатоу, подставки под чашки.
- Отвечая на ваш вопрос, нет, поступать как Мандагар не стоит. Им это стоило большой братоубийственной войны и потери Кун-Квешу, вместе с угольными, железными и золотыми шахтами, оставшимися на севере. Сильное давление вызовет еще более сильный ответ.
- Именно так рассудил отец – качнул головой Широ. – Пусть старики нас ненавидят и считают захватчиками, но их дети, получившие образование в наших школах, на нашем языке, торгующие с нашими торговцами и расплачивающиеся нашими деньгами, быстро позабудут, что острова носили иное имя.
Тем временем заваривался чай, поливались чайные фигурки. Тихим умиротворяющим голосом Широ рассказывал для чего нужен тот или иной предмет и как он называется на местном языке. Разомлев от тепла и горячего чая, я позабыла усталость и обиды и если бы не сорока, неизвестно откуда взявшаяся на окне, и не вспомнила, зачем так рвалась встретиться с Хозяином Дворца Вечной Зелени.