Это было очень, очень плохой идеей.
Весь город построен из дерева.
Но демоны Забвения их раздери, если они думают, что я так просто сдамся и умру.
Дерево и бумага в миг занялись. Интересно как часто им приходиться перестраивать город из-за случайных возгораний?
Тут же послышались крики из соседних комнат. Местные быстро смекнули что к чему. Началась суета и паника. Клиенты и работницы чайного дома бросились прочь, и я вместе с ними. Тут же над головой загремел колокол, забегали люди, а дом уже пылал. Даже страшно, как мало времени понадобилось огню. Соседние домики обливали водой, не позволяя пожару захватить весь комплекс.
Закутавшись по плотнее в накидку, я поспешила прочь, пробиваясь через толпу зевак. Опасаясь привлечь к себе лишнее внимание, свернула в проулок и ускорив шаг направилась в сторону порта.
Народу в столь поздний час там оказалось не много. Моряки грузили корабль, таскали коробки и тюки. Над нами стоял крикливый коротышка в ярком халате и с длинными тонкими усами. Размахивая прутом, он подгонял моряков.
Осмотрев себя, я попыталась поправить волосы, заново затянув узел, но вышло не удачно. Поправила порезанный фиолетовый ханбок, завязав края узлом. Ткань черной накидки, пропитавшаяся кровью убитого стража, намертво прилипла к ханбоку и задубела. Да и порез на лице не придавал презентабельности. Но делать нечего.
Возможно где-то есть конторка, где можно посмотреть название кораблей и время отплытия, но по случаю праздника все закрыто. Да и не знаю я в каком из строений искать. От того пришлось собрать остатки храбрости в кулак и направиться к крикливому коротышке.
Тот, заметив меня издалека, а смотреть больше было не на кого, нахмурился, от чего глазки совсем исчезли под кустистыми бровями, а лицо сморщилось подобно печеному яблоку. Внутренний голос подсказывал, что связываться с ним не стоит. Но если меня будут искать, то следующего корабля я могу не дождаться.
На местном диалекте я говорила плохо. Набор фраз, которые я регулярно произносила с неправильной интонацией и ударением, едва ли позволит вести беседу. От того поприветствовав коротышку, я перешла на мандагарский и спросила куда направляется корабль.
- Даламар. – важно отозвался тот на ломанном мандагарком – Вот грузимся и с приливом уходим.
Даламар – мандагарское название столицы Империи Но. Интересно оскорбляет ли оно местных так же как и Нонсеран?
- А берете ли вы пассажиров?
Тот смерил меня взглядом. Вопреки ожиданиям, он не прогнал меня и даже не стал сильнее хмуриться. В глазах блеснул огонек.
- Берем. – сложив руки на животе, качнул он головой, от чего кисточка на его головном уборе перекатилась вперед – А за двойную плану не задаем вопросов.
Мы отошли в сторону, и я предъявила первую заколку. Опасаясь выдать свое волнение, я смотрела на море, приняв вид важный и неприступный. Словно знаю сколько стоит место на корабле, и эта заколка покрывает его с лихвой.
- Хорошая вещица. – в его коротких пальцах заколка казалась еще более тонкой и изящной – Интересно откуда она у вас?
Переведя на него взгляд, я изобразила возмущение.
- Это подарок. – гордо отозвалась я вздернув подбородок – Если мы доберемся до Даламара без приключений, я преподнесу вам еще один такой же.