Книги

Таинственный травник

22
18
20
22
24
26
28
30

Накупавшись, я переоделся в чистое и стал планировать свои дальнейшие действия. Во первых, надо было встретиться с Си Фу Линем, чтобы узнать, не нашел ли он летающую повозку, а если нашел, то где она. Приятно поужинав, я вышел на вечерние, освещенные разноцветными фонарями улицы и спросил у первого встречного прохожего где в столице находится отдел расследования таинственных явлений. Оказалось, он являлся частью гарнизона городской стражи, и поэтому мне нужно было двигаться к дворцу, у которого казармы гарнизона и располагались.

Блуждая по городу, я был поражен, насколько же он большой и красивый. Прямо через весь город протекала небольшая речушка. Она многократно меняла направление, буквально, вилась по пути следования и на каждом пересечении речки с очередной улочкой через неё был перекинут каменный или легкий деревянный мостик. Всего я насчитал двадцать пять мостов, но их было куда больше. Мне пришлось следовать таким запутанным маршрутом, так как речушка была моим главным ориентиром. Следуя её руслу я мог прийти к дворцу, а возле него найти казармы.

Не очень быстро, наслаждаясь красивыми видами и запахами выпечки, исходивших от прилавков уличных торговцев, я достиг внешних стен дворца. Их высота ничем не уступала городским, а местами и превосходила по высоте. Казармы по подсказкам находились справа от центральных ворот дворца, но первый же охранник на воротах подсказал мне, что искать Си Фу Линя в казармах не стоит. Он, как и все члены особого отдела, ночуют в своих личных домах, а на службу приходят сюда. Они уже давно покинули казармы и разошлись по домам.

Благо, охранник оказался разговорчивым и знающим и подсказал, где искать дом семьи главы отдела расследований Си Гуанмина. Мне опять пришлось следовать вдоль разрезающей весь город реки уже к кварталу с левой стороны от дворца. Там жили мелкие служащие и некоторые семьи стражников дворца Императора Сун. Найти дом Фу Линя было несложно и я понял по обшарпанному забору небольшого дворика, что его семья живет довольно бедно.

Однако, в доме Си Фу Линя меня приняли вполне радушно. Си Гуанмин, глава семейства оказался невысоким, худощавым, но строгим мужчиной с проницательным взглядом. Его жена умерла уже довольно давно, оставив его с тремя детьми. Вот он и постарел раньше времени, в одиночку обеспечивая и воспитывая двух сыновей и дочь. Впрочем, дочь уже покинула отчий дом, поэтому он жил сейчас лишь с двумя сыновьями

Мужчина поприветствовал меня и без стеснения отозвался о ситуации со своим старшим сыном.

- Спасибо, что помогли моему сыну прийти в себя и встать на ноги. Я это очень ценю. Жаль только что этот подлец Жу так легко отделался за содеянное. Теперь судьба моего сына незавидна. О союзе с торговым кланом Чан можно забыть. Их глава не захочет выдавать третью дочь за калеку.

- Но разве ваш сын калека? Он вполне здоров.

- Его меридианы разрушены. Культивация потеряна, на восстановление до прежнего уровня уйдут долгие годы. Оставаться в отделе расследований при дворцовом гарнизоне без серебряного духовного ранга нельзя. Он не соответствует минимальным требованиям. Я никогда не прощу главе Жу, что он лишил моего сына культивации. Уважаемый всем алхимик и боевой мастер золотого ранга, а опустился до того, чтобы напасть на обычного стражника с началом серебра. Ничтожество! Пусть и нехорошо так говорить, но я благодарен тому разбойнику, что его застрелил. Поделом подлецу. Еще раз спасибо, господин целитель, что так быстро выходили моего сына. Он мне обо всем рассказал. Ваше лекарство необыкновенно. Что я вам должен?

- Не стоит беспокоиться. Мы с Фу Линем названные братья.

- Моя благодарность, господин целитель. Рад, что у сына появился такой хороший и одаренный друг. О вас и другие мои подчиненные очень хорошо отзывались. Вы всем очень помогли. Если у вас проблемы или сложности с деньгами, можете остановиться у нас в доме. Тут не очень много места, но вы можете использовать комнату Фу Линя, а он поспит с братом.

- Не беспокойтесь, я уже снял себе номер в гостинице.

- В какой?

- В гостинице недалеко от восточных ворот.

- Там же дорого! По три ляна за ночь дерут! И это без завтрака. Не стесняйтесь, можете немного сэкономить, остановившись в нашем доме.

- Не хочу вас стеснять, и у меня есть деньги на гостиницу.

- Вы нас не стесните. Фу Линь теперь без работы. Будет ему наука, как спорить с алхимиками. Я тысячу раз ему говорил, что все эти напыщенные старцы из павильона давно выжили из ума и их нужно обходить стороной, но он меня не послушал. Я пытался как-то добиться у алхимиков ответа: «Отравлено ли лезвие найденного на месте преступления меча или нет?» Так их служащие просто подняли меня на смех. Сказали: «Какая разница, отравлено оно или нет, если на теле убитого множество серьезных ран». Они не уважают мой отдел и всю дворцовую и городскую стражу. Считают себя умнее всех. Не понимают, что по факту наличия редкого яда можно найти его изготовителя и покупателя. Уверен, они отказались помочь потому, что скрывают свои темные делишки. По Империи не один год ходит слух о целой секте убийц-отравителей, но доказать, что очередное убийство сильного боевого мастера их рук дело невозможно, пока кто-то не определит, был ли на оружии яд. По телу убитого видно, что яд использовался, но на оружии его следов не видно. Иногда преступники оставляют на месте меч того, кого хотят подставить. Ничего эти алхимики не понимают в нашей работе, а расследовать необычные смерти доверяют особому отделу расследований. Так тяжело распутывать клубок тайн, если те, кто лучше всего разбираются в вопросе ядов, не хотят даже немного сотрудничать для общего блага. Вы бы слышали, какую они цену выставили за свои услуги. Бюджет особого отдела не может оплачивать такие запросы. Я плачу людям жалование за год в меньшем объеме. Ненавижу этих напыщенных ослов.

В разговоре мне оставалось лишь придурковато кивать головой, а когда мы с Фу Линем уединились, он поведал мне, что рассказал отцу, как его подло атаковал в спину глава павильона алхимиков Жу из-за неприязни, возникшей в простом споре. А раз старик приложил руку к убийству парня, то он и являлся, по его мнению, причиной потери духовного прогресса.

И действительно, я почему-то решил, что это произошло из-за меня, а возможно парень лишился её ещё раньше и дрон-медик смог бы её восстановить, будь она до момента смерти. Раньше я не обладал «духовным зрением» и не мог проверить, чем закончилось воскрешение Сун Ся и Жу Чана. Надо этот момент выяснить. Проверю на эксперименте, как подвернется случай.

По повожу летающей повозки Фу Линь выяснил, что она прибыла в столицу и сейчас посланники таинственной Звездной Империи находятся во дворце. Из всех, кто мог находиться внутри, стража видела лишь представителя Империи Тан, генерала Вуй Ло. Он показал на воротах грамоту и печать с обращением от Императора Тан. Там что-то срочное и важное и их без задержек пропустили во дворец.