Второй полицейский, постарше, производил впечатление человека опытного. Он сразу располагал к себе, хотя черты у него были резкими, возле рта залегли морщины, а виски отливали сединой.
Странно, но при виде этого человека у Мэгги екнуло сердце.
«А он немало повидал на своем веку», — подумала она, всматриваясь в синие глаза и мужественное лицо полицейского.
— Мисс Монтгомери? — спросил синеглазый таким глубоким и звучным голосом, что сердце у Мэгги снова екнуло.
— Да. Чем могу помочь?
— Меня зовут Джек Делони, — представился молодой детектив, — а это мой партнер, Шон Кеннеди. Мы…
— Кеннеди? — Мэгги перевела глаза на полицейского постарше.
Тот кивнул, посмотрел на Мэгги и неожиданно улыбнулся. У него была хорошая улыбка, хотя и немного печальная.
— Да, фамилия у меня старинная. Но не более, чем ваша.
— Уж не статуя ли вашего предка стоит на углу неподалеку отсюда? — спросила Мэгги.
— Это памятник моему прадеду, тоже Шону. Он на свои деньги вооружил кавалерийский эскадрон, в рядах которого храбро сражался под началом Дикси в годы Гражданской войны. Так, во всяком случае, гласит надпись, выбитая на постаменте.
— Ну конечно! Я отлично помню связанные с его именем легенды. Говорят, он обрушивался на врага, когда его никто не ждал.
Кеннеди ухмыльнулся:
— Прямо как я сейчас на вас. Между прочим, «Магдалена» существовала уже в те времена, когда дед защищал этот город от янки.
Мэгги кивнула:
— Верно. Это предприятие было создано в те годы.
— Жаль, что пришлось вас побеспокоить, — вставил Джек, — но мы должны задать вам несколько вопросов.
— Пожалуйста. Садитесь, прошу вас, Не хотите ли кофе?
— Даже и не знаю… — начал было Шон.
— С удовольствием, — быстро ответил Джек, но тут же вопросительно посмотрел на Шона. Хотя, представляясь, полицейские не назвали свои звания, Мэгги не сомневалась, что Шон занимает более высокое положение.